Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyu
organım
adı
my
phone
Mein
Sinnesorgan
heißt
mein
Handy
Yer
mi
ki
acaba
jambon?
Ob
es
wohl
Schinken
isst?
Şimdikilerin
çok
azı
hormon
Wenige
von
den
Heutigen
sind
Hormone
Başucuma
dikilir
mikrop
An
meinem
Bett
steht
ein
Mikrob
Bi'
klübe
gidip
kafa
dağıt
girlfriend
bro
In
einen
Club
gehen,
den
Kopf
frei
machen,
Girlfriend,
Bro
Bacakları
görüyordu
bonbon
Ich
sah
ihre
Beine,
Bonbon
Gönderinde
bana
yeni
sample
Schick
mir
ein
neues
Sample
Delik
deşik
edeyim
bi'
kamyon
dolu
geveze
dile
bak
dragonite
Ich
werde
es
durchlöchern,
eine
LKW-Ladung
geschwätziger
Zungen,
schau,
Dragonite
Hedefine
ulaşır
ateş,
anksiyete
tavan
Feuer
erreicht
sein
Ziel,
Angst
ist
auf
dem
Höhepunkt
Size
money
ya
da
amazonite
gerekir
al
Ihr
braucht
Geld
oder
Amazonit,
nehmt
es
Bana
ise
rapim,
kutu
sprite,
kalemim;
anka
kuşu
ey
(ayayay)
Ich
brauche
meinen
Rap,
eine
Dose
Sprite,
meinen
Stift;
Phönix,
ey
(ayayay)
Ertesi
gün
ise
ruhum
kanadına
sinecek
ey
(ayayay)
Am
nächsten
Tag
wird
meine
Seele
in
seine
Flügel
kriechen,
ey
(ayayay)
Münzeviydi
kalanım
iblise
gerekiyor
leş
Mein
Einsiedler-Rest
braucht
Aas
für
den
Teufel
Kapıdan
içeri
bastonla
girip
borazan
gibi
öter
Er
kommt
mit
einem
Stock
durch
die
Tür
und
plärrt
wie
eine
Posaune
Pavyon
sanıyordu
burayı
ve
hadi
Er
dachte,
das
hier
wäre
ein
Bordell,
und
komm
Pinpon
topu
gibi
sekecek
yerine
dön
kon.
Hüpf
wie
ein
Tischtennisball
zurück
an
deinen
Platz.
Bu
bi'
gondol
Das
ist
eine
Gondel
Rapi
king
hong
Rap
ist
King
Kong
Üzerinde
taşırız
yeni
bi
info
Wir
tragen
neue
Infos
darauf
Kimsesiz
kafayı
yersin
ve
de
flowum
dersin
Du
wirst
einsam
verrückt
und
nennst
es
meinen
Flow
İzlerim
sizleri
açık
ara
balkon.
Ich
beobachte
euch
von
Weitem,
vom
Balkon.
Rezil
ay
ay
ay
Schande,
ay
ay
ay
Kör
müsün,
kör
müsün
Bist
du
blind,
bist
du
blind
Nigga
nigga
die
die
die
Nigga
nigga,
stirb
stirb
stirb
Kötülük
kötülük
Bosheit,
Bosheit
Size
hakim,
cry
cry
cry
Beherrscht
euch,
weint
weint
weint
Çok
günahkar
bi'
kasaba
Eine
sehr
sündige
Stadt
Çıkmak
zorundasın
burdan
Du
musst
hier
raus
Aptallaştın
kıyasıya
Du
bist
bis
zum
Äußersten
verdummt
Beyba,
hadi
çek
kafanı
ve
komaya
girek
Baby,
komm,
zieh
deinen
Kopf
ein
und
lass
uns
ins
Koma
fallen
Ödülümüz
ancak
dağa
denk
gelebilir,
yükseklere
sek
Unsere
Belohnung
kann
nur
den
Berg
erreichen,
spring
hoch
Kumar
oyunu
bu
adres
mi
gerek
Das
ist
ein
Glücksspiel,
brauchst
du
eine
Adresse?
Modu
bulacağız
back
rounda
girek
Wir
finden
den
Modus,
lass
uns
in
den
Hintergrund
gehen
Ve
de
akabine
trashlerine
fake
atarız
okumuz
alnında
komik
Und
danach
täuschen
wir
ihre
Trashs,
unser
Pfeil
ist
auf
ihrer
Stirn,
komisch
Şebekesi
boom
bang
Ihr
Netzwerk,
Boom
Bang
Ölümünü
keşfet
Entdecke
ihren
Tod
Zamazingo,
netini
kapa
da
seyret
Dingsbums,
schalte
dein
Netz
aus
und
schau
zu
Kakaları
eşme
Wühl
nicht
in
ihrer
Scheiße
Çöpümüzü
deşme
Wühl
nicht
in
unserem
Müll
Dolana
dolana
ağızı
kokuyor
ekşi
Sie
wandert
herum,
ihr
Mund
riecht
sauer
Küfür
kalabalık
kalıbı
donuyor
zenci
Flüche
sind
zahlreich,
ihre
Form
gefriert,
Schwarze
Kapa
karavanı
nasibi
yok
olur
emmi
Schließ
den
Wohnwagen,
ihr
Schicksal
verschwindet,
mein
Freund
Çabuk
arabanı
önüne
önüne
sür
Schnell,
fahr
dein
Auto
vor,
vorwärts
Eridi
eridi
kül,
kasabalarımız
zengin!
Es
ist
geschmolzen,
geschmolzen
zu
Asche,
unsere
Städte
sind
reich!
Rezil
ay
ay
ay
Schande,
ay
ay
ay
Kör
müsün,
kör
müsün
Bist
du
blind,
bist
du
blind
Nigga
nigga
die
die
die
Nigga
nigga,
stirb
stirb
stirb
Kötülük
kötülük
Bosheit,
Bosheit
Size
hakim,
cry
cry
cry
Beherrscht
euch,
weint
weint
weint
Çok
günahkar
bi'
kasaba
Eine
sehr
sündige
Stadt
Çıkmak
zorundasın
burdan
Du
musst
hier
raus
Aptallaştın
kıyasıya
Du
bist
bis
zum
Äußersten
verdummt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatice Hızlı
Album
Die
date de sortie
05-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.