Nour Al Zain - Haza Elwfyto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nour Al Zain - Haza Elwfyto




Haza Elwfyto
Этот верный
هذا الوافيتة
Этот верный
تاج و خليتة
Венец, и я его возложил
بروحي شديتة
Душой своей скрепил
وبالدم مشيتة
И кровью закрепил
محسوب حسابة
С ним счеты сведены
إلي ياخوى ذيابة
Кто, брат, как волк рычит,
من خبل صلابة
От безумия крепчает,
لو دكوبابة
Даже если он дурак,
إني من اهد العب لعب
Я тот, кто играет по своим правилам
على الغيم اسمى ينكتب
Мое имя на облаках написано
وبالكون انصحه يذب
И вселенной советую дрожать
الموت بيه ينعدب
Смерть от меня страдает
خاف الزلم گلوله
Пусть мужчины боятся и говорят
اوكف الضلع
Остановись, богатырь!
ما عوفن حوری
Я не оставлю гурию
شیب تنوری
Седины печи
مشیتە بشوری
Я прошел через бури
سلاحی و شاجوری
Мое оружие и моя гордость
گوم اتلگانی
Встань и скажи мне
فازعلک أني
Я разозлюсь на тебя,
أني الشراني
Ведь я - злодей,
وكونك تنخاني
И если ты меня предашь,
العلا لك هسة
Высоты тебе сейчас не видать,
أليوم أنعل رسة
Сегодня я прокляну судьбу,
خاويت الخسة
Презрел подлость
وحجيت خرسة
И заставил замолчать немоту.
مادورأني ولأالف
Не ищу я тысячи причин
عالناس ماحب اختلف
С людьми не люблю спорить
ويه الجيبل نجتف جتف
С горой плечом к плечу стою
بتراب رجلي ينحلف
Пылью моих ног клянутся
الموت لولاگاني
Смерть, если бы не ты,
يا مية الهلااااا
О, стократный привет!
الموت لولاكاني
Смерть, если бы не ты,
افزعليك عافي
Я бы примчался к тебе,
وهم على جتافي
С заботой на плечах,
هذا وموكافي
И этого мало,
يبو گلب الصافي
О ты, с чистым сердцем!
باليمناوية اطيح لك مية
Правой рукой я сражу для тебя сотню
شد ضهرك بيهـــ
Крепи свою спину мной,
طلابة و مكضية
Просьба выполнена,
اهدم لك ديره
Разрушу для тебя город
والكون انديرة
И весь мир переверну
خلي البي غيررة
Пусть тот, кто завидует,
يجي هوه وغيرة
Придет сам и позавидует ещё раз.
يااساحة ذبني وحدى اهد
О, площадь, оставь меня одного
بالكون ايد بأيد أشد
В мире рука об руку я скреплю
خاف اني اغلط أنت عد
Если я ошибусь, ты считай,
من أيدي ما ضن ينشرد
Из моих рук никто не убежит.
اكسر له كل ضلوعي
Сломаю ему все ребра,
اليه انتخيه
Которого ты выберешь,
ولك مد إيديك
И тебе протяну руки,
باوعلي بعينك
Посмотри на меня,
خاف العينك
Не бойся,
عال معادينك
На своих врагов.
End
Конец





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.