Nourch - Kinky Fromage (feat. mangertoncorps & notClaire) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nourch - Kinky Fromage (feat. mangertoncorps & notClaire)




Kinky Fromage (feat. mangertoncorps & notClaire)
Fromage des îles (pour de vrai cette fois)
Островной сыр (на этот раз по-настоящему)
J'ai acheté un fromage à la fromagerie
Я купил сыр в сырном магазине
Fromage de Normandie
Нормандский сыр
C'est les vaches laitières
Это молочные коровы
Et nos caissières
И наши кассиры
Pour avoir du fromage il faut marcher
Чтобы получить сыр, нужно идти пешком
Quelques kilomètres vers le supermarché
Несколько километров до супермаркета
C'est super tout ça car je voulais acheter
Это все здорово, потому что я хотел купить
Un nouveau fromage bourré de qualités
Новый сыр, полный качеств
C'est l'emmental avec ses trous bien béants
Это Эмменталь с зияющими дырами.
J'ai mangé un peu trop j'deviens un géant
Я съел слишком много, я становлюсь гигантом
Avec un peu de vin rouge, en supplément
С небольшим количеством красного вина, дополнительно
Et tout ça sponsorisé par Orléans
И все это при поддержке Орлеана.
Je mange le reste de cuve à fromage
Я съедаю остаток сыра
J'ai passé la soirée dans un camembert
Я провел вечер в Камамбере
J'ai tellement mangé que je deviens un mage
Я так много ел, что стал магом
J'écris dans l'encyclopédie de d'Alembert
Я пишу в энциклопедии Даламбера
Et quand je vais en soirée
И когда я иду вечером
J'ai besoin d'un shot de fromage
мне нужна порция сыра
Si j'ai pas mon fromage
Если у меня нет сыра
Tu sais que ça va... barder!
Ты знаешь, что это будет... БАРД!
On adore le fromage, on adore le bouffer
МЫ ЛЮБИМ СЫР, МЫ ЛЮБИМ ЕГО ЕСТЬ
On en a plein la barbe, on en a plein le nez
МЫ ПОЛНЫЕ БОРОДЫ, МЫ ПОЛНЫЕ НОСЫ
On adore le fromage, on adore le bouffer
МЫ ЛЮБИМ СЫР, МЫ ЛЮБИМ ЕГО ЕСТЬ
On en a plein la barbe, on en a plein le nez
МЫ ПОЛНЫЕ БОРОДЫ, МЫ ПОЛНЫЕ НОСЫ
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Mais le fromage, c'est du lait pourri
Но сыр - это тухлое молоко
Quand on l'a mangé, c'est déjà fini
Когда мы это съели, оно уже готово
Demandez au roi, ses produits laitiers
Спросите короля о его молочных продуктах
Sinon on va devoir tous se révolter
Иначе нам всем придется восстать
Et quand je vais à l'école
И когда я иду в школу
J'ai pas de quoi manger
мне нечего есть
Un bon fromage de chèvre
Хороший козий сыр
Chez mon laitier
У моего молочника
Y'a même plus de rumstecks
Есть еще больше ромштексов
Y'a même plus de livraison
Даже доставки больше нет
Quand je vais à Aldi
Когда я иду в Aldi
Y'a que des légumes de saison
Есть только сезонные овощи
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Saute avec nous dans la cuve à fromage
ПРЫГАЙТЕ С НАМИ В СЫРНЫЙ ЦЕНТР
Si tu le fait pas ça sera trop dommage
ЕСЛИ ВЫ ЭТОГО НЕ СДЕЛАЕТЕ, ЭТО БУДЕТ СЛИШКОМ УЩЕРБ
Oh la cuve à fromage
О, сырный чан
C'est la cuve à fromage
Это сырный чан
Elle est remplie
Он заполнен
Elle est remplie
Он заполнен
De kinky Fromage
Де извращенный Фромаж
Fromaaaage
Фромааааге
Fromaaaage
Фромааааге
C'est la chanson du fromage
Это сырная песня





Writer(s): Claire D'iorio, Leo Müllbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.