Nourch - on va en soirée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nourch - on va en soirée




on va en soirée
Идем тусить
Ce soir la gueule défoncée
Этим вечером я буду пьян в хлам,
À la vodka moins chère du marché
От самой дешевой водки на рынке.
J' tape un check à la caissière
Оплачиваю кассирше,
Ce soir on va bouffer la poussière
Этим вечером мы будем отрываться.
Mais on est à quatre dans la caisse
Нас четверо в машине,
La petite caisse
В маленькой машине.
Wesh tema la baraque
Эй, чувак, глянь хату,
J'sais même pas chez qui on est
Я даже не знаю, у кого мы.
Ramène tes fesses
Тащи свою задницу,
On va faire quoi ce soir?
Чем займемся этим вечером?
Bah on va à une soirée!
Пойдем на вечеринку!
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить.
Viens on explose ta maison
Давай разнесем твой дом,
Et dehors on fait des rondes
А потом будем бродить по улицам.
Viens on explose ta maison
Давай разнесем твой дом,
Et dehors on fait des rondes
А потом будем бродить по улицам.
Ouais allô Mathis?
Да, алло, Матис?
maintenant tu veux que j'vienne?
Ты хочешь, чтобы я приехал прямо сейчас?
Ramène tes fesses
Тащи свою задницу,
On va faire quoi ce soir?
Чем займемся этим вечером?
Bah on va à une soirée!
Пойдем на вечеринку!
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On va en soirée
Идем тусить,
Ouais on va en soirée
Да, идем тусить,
On est en soirée
Мы на вечеринке,
Ouais on est en soirée
Да, мы на вечеринке,
On est en soirée
Мы на вечеринке,
Ouais on est en soirée
Да, мы на вечеринке,
On est en soirée
Мы на вечеринке,
Ouais on est en soirée
Да, мы на вечеринке,
On est en soirée
Мы на вечеринке,
Ouais on est en soirée
Да, мы на вечеринке.
On est complètement torchés
Мы полностью на веселе,
Et on va s'éclater
И мы собираемся оторваться,
Car on va y retourner
Потому что мы вернемся,
Ouais on repart en soirée
Да, мы снова идем тусить,
Ouais on repart en soirée
Да, мы снова идем тусить,
On repart en soirée ouais
Мы снова идем тусить, да,
On repart en soirée
Мы снова идем тусить.





Writer(s): Leo Müllbacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.