Paroles et traduction Nourished by Time - Had Ya Called
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
ya
call
Был
твой
звонок,
You
were
the
known
but
we've
been
drifted
for
some
time
Ты
была
всем,
но
мы
дрейфовали
в
разных
стороны
уже
долгое
время.
You
had
ya
call,
had
ya
call,
had
ya
call
Был
твой
звонок,
был
твой
звонок,
был
твой
звонок.
It
breaks
my
heart
И
это
разбивает
мне
сердце.
The
system
got
you
baby
Система
засосала
тебя,
детка.
Don't
rub
off
on
me
Не
пытайся
переложить
это
на
меня.
I
ain't
your
friend,
money's
your
friend
Я
тебе
не
друг,
деньги
- вот
твой
друг.
I
ain't
the
one,
money's
the
one
and
only
Я
тебе
не
судьба,
деньги
- вот
твоя
единственная.
All
of
the
stars
collided
for
this
moment
Все
звезды
сошлись
для
этого
момента,
Is
a
sin
to
walk
away
Уйти
сейчас
- это
грех.
You
follow
the
heart,
pride
on
the
mind
Ты
следуешь
за
сердцем,
гордыня
в
твоих
мыслях,
Unleash
the
soul
wherever
you
go
Освободи
свою
душу,
куда
бы
ты
ни
шла.
You're
missing
it
all
I
understand
we
all
got
a
hustle,
baby,
do
your
thing
Ты
упускаешь
всё,
я
понимаю,
у
всех
своя
суета,
детка,
занимайся
своими
делами.
What
you
gotta
know
that
these
are
the
days
Но
ты
должна
знать,
что
это
те
самые
дни,
That
burning
the
soul
for
when
we
get
old
you
know
me
Которые
сжигают
душу,
и
когда
мы
состаримся,
ты
вспомнишь
меня.
One
day
will,
one
day
will
Однажды
вспомнишь,
однажды
вспомнишь,
One
day
will,
one
day
will
Однажды
вспомнишь,
однажды
вспомнишь,
One
day
will,
one
day
will
Однажды
вспомнишь,
однажды
вспомнишь,
One
day
will,
one
day
Однажды
вспомнишь,
однажды.
You
had
ya
call
Был
твой
звонок,
You
were
the
known
but
we've
been
drifted
for
sometime
Ты
была
всем,
но
мы
дрейфовали
в
разных
стороны
уже
долгое
время.
You
had
ya
call,
had
ya
call,
had
ya
call
Был
твой
звонок,
был
твой
звонок,
был
твой
звонок.
It
breaks
my
heart
И
это
разбивает
мне
сердце.
The
system
got
you
baby
Система
засосала
тебя,
детка.
Don't
rub
off
on
me
Не
пытайся
переложить
это
на
меня.
I
ain't
your
friend,
money's
your
friend
Я
тебе
не
друг,
деньги
- вот
твой
друг.
I
ain't
the
one,
money's
the
one
and
only
Я
тебе
не
судьба,
деньги
- вот
твоя
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Elliott Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.