Paroles et traduction Nouvelle Vague - Amoureux solitaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoureux solitaires
Solitary Lovers
Hmm
hmm,
hmm
hmm,
eh
toi,
dis-moi
que
tu
m′aimes
Hmm
hmm,
hmm
hmm,
hey
you,
tell
me
that
you
love
me
Même
si
c'est
un
mensonge
et
on
n′a
pas
une
chance.
Even
if
it's
a
lie
and
we
haven't
got
a
chance.
La
vie
est
si
triste,
dis-moi
que
tu
m'aimes.
Life
is
so
sad,
tell
me
that
you
love
me.
Tous
les
jours
sont
les
mêmes,
j'ai
besoin
de
romance.
Every
day
is
the
same,
I
need
some
romance.
Un
peu
de
beauté
plastique
pour
effacer
nos
cernes
Some
plastic
beauty
to
erase
our
dark
circles
De
plaisir
chimique
pour
nos
cerveaux
trop
ternes.
Some
chemical
pleasure
for
our
tired
brains.
Que
nos
vies
aient
l′air
d′un
film
parfait,
yeah!
Let
our
lives
look
like
a
perfect
movie,
yeah!
Eh
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Hey
you,
tell
me
that
you
love
me
Même
si
c′est
un
mensonge,
puisque
je
sais
que
tu
mens.
Even
if
it's
a
lie,
since
I
know
you're
lying.
La
vie
est
si
triste,
dis-moi
que
tu
m'aimes.
Life
is
so
sad,
tell
me
that
you
love
me.
Oublions
tout,
nous-mêmes,
ce
que
nous
sommes
vraiment.
Let's
forget
everything,
ourselves,
what
we
really
are.
Amoureux
solitaires
dans
une
ville
morte.
Solitary
lovers
in
a
dead
city.
Amoureux
imaginaires,
après
tout,
qu′importe!
Imaginary
lovers,
after
all,
what
does
it
matter!
Que
nos
vies
aient
l'air
d′un
film
parfait!
Let
our
lives
look
like
a
perfect
movie!
Lala
lala
lala
lala
lala...
Lala
lala
lala
lala
lala...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis) Jacno (aka Quillard, Elli Alma Medeiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.