Paroles et traduction Nouvelle Vague - Say Hello, Wave Goodbye
Standing
in
the
door
of
the
pink
flamingo
Стою
в
дверях
розового
фламинго.
Crying
in
the
rain
Плач
под
дождем
It
was
a
kind
of
so
so
love
Это
была
такая
такая
любовь
And
I′m
going
to
make
sure
it
never
happens
again
И
я
сделаю
так,
чтобы
это
никогда
не
повторилось.
You
and
I
had
to
be
Ты
и
я
должны
были
быть
вместе.
The
standing
joke
of
the
year
Постоянная
шутка
года
You
were
asleep
around
Ты
спал
где-то
рядом.
A
lost
and
found
and
not
for
me,
I
fear
Потерянный
и
найденный,
и,
боюсь,
не
для
меня.
I
tried
to
make
it
work,
you
in
a
cocktail
skirt
Я
пытался
заставить
тебя
работать,
ты
в
коктейльной
юбке.
And
me
in
a
suit,
well,
it
just
wasn't
me
А
я
в
костюме,
ну,
это
был
не
я.
You′re
used
to
wearing
less
Ты
привыкла
носить
меньше.
And
now
your
life's
a
mess,
so
insecure,
you
see
И
теперь
твоя
жизнь-сплошная
неразбериха,
такая
ненадежная,
понимаешь?
Put
up
with
all
the
scenes
and
this
is
one
scene
Смирись
со
всеми
сценами,
и
это
одна
сцена.
That's
going
to
be
played
my
way
Все
будет
по-моему.
Take
your
hands
off
me
Убери
от
меня
руки!
I
don′t
belong
to
you,
you
see
Я
не
принадлежу
тебе,
понимаешь?
Take
a
look
at
my
face
for
the
last
time
Взгляни
на
мое
лицо
в
последний
раз.
I
never
knew
you,
you
never
knew
me
Я
никогда
не
знал
тебя,
ты
никогда
не
знала
меня.
Say
hello
goodbye
Скажи
Привет
прощай
Under
the
deep
red
light
Под
темно-красным
светом
I
can
see
the
makeup
sliding
down
Я
вижу,
как
макияж
сползает
вниз.
Hey,
little
girl,
you
will
always
make
up
Эй,
малышка,
ты
всегда
будешь
наверстывать
упущенное.
So
take
off
that
unbecoming
frown
Так
что
сними
эту
неприличную
гримасу.
What
about
me,
well,
I′ll
find
someone
Что
касается
меня,
что
ж,
я
найду
кого-нибудь.
That's
not
going
cheap
in
the
sales
На
распродажах
это
обходится
недешево
A
nice
little
housewife
who′ll
give
me
a
steady
life
Милая
маленькая
домохозяйка,
которая
обеспечит
мне
спокойную
жизнь.
And
won't
keep
going
off
the
rails
И
не
будет
продолжать
сходить
с
рельсов.
Take
your
hands
off
me
Убери
от
меня
руки!
I
don′t
belong
to
you,
you
see
Я
не
принадлежу
тебе,
понимаешь?
Take
a
look
at
my
face
for
the
last
time
Взгляни
на
мое
лицо
в
последний
раз.
And
I
never
knew
you,
you
never
knew
me
И
я
никогда
не
знал
тебя,
ты
никогда
не
знал
меня.
Say
hello
goodbye
Скажи
Привет
прощай
We've
been
involved
for
quite
a
while
now
Мы
были
вовлечены
в
это
уже
довольно
давно.
And
to
keep
you
secret
has
been
hell
И
держать
тебя
в
секрете
было
сущим
адом.
We′re
strangers
meeting
for
the
first
time,
okay
Мы
незнакомцы,
встречающиеся
в
первый
раз,
ясно
Just
smile
and
say
hello,
say
hello,
then
wave
goodbye
Просто
улыбнись
и
скажи
"Привет",
скажи
"Привет",
а
потом
помаши
на
прощание.
Take
your
hands
off
me
Убери
от
меня
руки!
I
don't
belong
to
you,
you
see
Я
не
принадлежу
тебе,
понимаешь?
Take
a
look
at
my
face
for
the
last
time
Взгляни
на
мое
лицо
в
последний
раз.
I
never
knew
you,
you
never
knew
me
Я
никогда
не
знал
тебя,
ты
никогда
не
знала
меня.
Say
hello
goodbye
Скажи
Привет
прощай
Then
wave
goodbye
Затем
помаши
на
прощание.
Wave
goodbye,
goodbye
Помаши
на
прощание,
прощай.
Say
hello,
then
wave
goodbye
Поздоровайся,
а
потом
помаши
на
прощание.
Say,
say
hello
Скажи,
скажи
"Привет".
Say
hello,
then
wave
goodbye
Поздоровайся,
а
потом
помаши
на
прощание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almond Peter Marc, Ball David James
Album
3
date de sortie
15-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.