Paroles et traduction Nouvelle Vague - Sur ma mob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
André
c′est
le
coursier
André
is
the
courier
Dans
une
grosse
boîte
à
blé
In
a
big
wheat
box
Y
a
des
jours,
l'a
pas
le
moral
There
are
days
when
he
has
no
morale
Des
jours
où
tout
va
mal
Days
when
everything
goes
wrong
Suzette
c′est
la
minette
Suzette
is
the
little
girl
Qui
s'en
va
au
lycée
Who
goes
to
high
school
L'est
bien
jolie,
sa
mobylette
Her
moped
is
so
pretty
L′emmènerais
bien
danser
I'd
take
her
dancing
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Je
suis
bien
et
je
chante
I'm
fine
and
I'm
singing
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
And
those
stupid
cars
are
mad
with
rage
Hubert
c′est
le
fonctionnaire
Hubert
is
the
civil
servant
À
cheval
sur
sa
pétrolette
Sitting
on
his
motorcycle
Oh
il
a
l'air
drôlement
fier
Oh
he
looks
so
funny
proud
Et
sur
sa
mob,
il
en
jette
And
on
his
moped,
he's
awesome
Quant
à
Jojo
c′est
le
métalo
As
for
Jojo,
he's
the
metalworker
Le
soir,
après
son
boulot
In
the
evening,
after
his
work
Il
astique
sa
bécane
He
polishes
his
bike
Et
va
draguer
les
dames
dans
son
lit
And
goes
to
pick
up
women
in
their
bed
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Je
suis
bien
et
je
chante
I'm
fine
and
I'm
singing
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
And
those
stupid
cars
are
mad
with
rage
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Je
suis
bien
et
je
chante
I'm
fine
and
I'm
singing
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
And
those
stupid
cars
are
mad
with
rage
Oh
sur
ma
mob,
ça
va
mal
Oh
on
my
moped,
things
are
bad
Coincé
entre
deux
camions,
j'avale
Stuck
between
two
trucks,
I
swallow
Hmm
cavalier
noir
du
macadam
Hmm
black
knight
of
the
road
Il
fait
froid,
je
bouge
et
je
tremble
It's
cold,
I'm
moving
and
I'm
shivering
Hmm
c′est
moi
le
cow-boy
Hmm
it's
me
the
cowboy
À
cheval
sur
la
ligne
blanche
Riding
on
the
white
line
C'est
moi
le
gardien
des
vaches
de
couleur
It's
me
the
keeper
of
the
colored
cows
Champs
Élysées
Champs
Élysées
Oh
il
fait
beau,
c′est
soleil
Oh
it's
beautiful,
it's
sunny
Champs
Élysées
Champs
Élysées
Le
feu
rouge
The
red
light
Champs
Élysées
Champs
Élysées
On
se
regarde
avec
des
yeux
tout
ronds
We
look
at
each
other
with
wide
eyes
Champs
Élysées
Champs
Élysées
Embaumé
seul
dans
ta
caisse
Embalmed
alone
in
your
box
Champs
Élysées
Champs
Élysées
J'ai
envie
de
mordre
ta
cuisse
épaisse
I
want
to
bite
your
thick
thigh
Champs
Élysées
Champs
Élysées
Oh
ton
regard
de
vache
attachant
Oh
your
beautiful
cow's
gaze
Champs
Élysées
Champs
Élysées
J'ai
envie
d′y
planter
mes
dents
I
want
to
sink
my
teeth
into
it
Champs
Élysées
Champs
Élysées
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Je
suis
bien
et
je
chante
I'm
fine
and
I'm
singing
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
On
my
moped,
I'm
fine
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
And
those
stupid
cars
are
mad
with
rage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Caudron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.