Paroles et traduction Nouvelle Vague - Sur ma mob
André
c′est
le
coursier
Андре-курьер.
Dans
une
grosse
boîte
à
blé
В
большой
пшеничной
коробке
Y
a
des
jours,
l'a
pas
le
moral
Несколько
дней
назад
у
него
не
было
морального
духа
Des
jours
où
tout
va
mal
Дни,
когда
все
идет
не
так
Suzette
c′est
la
minette
Сюзетта-это
малышка.
Qui
s'en
va
au
lycée
Кто
уходит
в
среднюю
школу
L'est
bien
jolie,
sa
mobylette
Она
очень
красивая,
ее
мобильник
L′emmènerais
bien
danser
Он
бы
хорошо
потанцевал
с
ней.
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Je
suis
bien
et
je
chante
Я
хорошо
пою
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
А
эти
придурки-машины
просто
обезумели
от
ярости.
Hubert
c′est
le
fonctionnaire
Хьюберт-чиновник.
À
cheval
sur
sa
pétrolette
Верхом
на
своей
танкетке
Oh
il
a
l'air
drôlement
fier
О,
он
выглядит
смешно
гордым.
Et
sur
sa
mob,
il
en
jette
И
на
свою
толпу
он
бросает
Quant
à
Jojo
c′est
le
métalo
Что
касается
Джоджо,
то
это
металл
Le
soir,
après
son
boulot
Вечером,
после
работы
Il
astique
sa
bécane
Он
дрочит
свой
бекон
Et
va
draguer
les
dames
dans
son
lit
И
будет
флиртовать
с
дамами
в
своей
постели
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Je
suis
bien
et
je
chante
Я
хорошо
пою
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
А
эти
придурки-машины
просто
обезумели
от
ярости.
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Je
suis
bien
et
je
chante
Я
хорошо
пою
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
А
эти
придурки-машины
просто
обезумели
от
ярости.
Oh
sur
ma
mob,
ça
va
mal
О,
на
моей
толпе,
это
плохо
Coincé
entre
deux
camions,
j'avale
Застряв
между
двумя
грузовиками,
я
сглатываю
Hmm
cavalier
noir
du
macadam
Хм,
Черный
Всадник
из
Макадама
Il
fait
froid,
je
bouge
et
je
tremble
Холодно,
я
двигаюсь
и
дрожу.
Hmm
c′est
moi
le
cow-boy
Хм,
это
я
ковбой.
À
cheval
sur
la
ligne
blanche
Верхом
на
белой
линии
C'est
moi
le
gardien
des
vaches
de
couleur
Я
хранитель
цветных
коров.
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
Oh
il
fait
beau,
c′est
soleil
О,
погода
хорошая,
это
солнце.
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
Le
feu
rouge
Красный
свет
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
On
se
regarde
avec
des
yeux
tout
ronds
Мы
смотрим
друг
на
друга
круглыми
глазами.
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
Embaumé
seul
dans
ta
caisse
Забальзамированный
один
в
твоем
ящике
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
J'ai
envie
de
mordre
ta
cuisse
épaisse
Я
хочу
укусить
твое
толстое
бедро.
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
Oh
ton
regard
de
vache
attachant
О,
твой
привлекательный
коровий
взгляд
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
J'ai
envie
d′y
planter
mes
dents
Я
хочу
вонзить
в
него
свои
зубы.
Champs
Élysées
Елисейские
Поля
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Je
suis
bien
et
je
chante
Я
хорошо
пою
Sur
ma
mob,
je
suis
bien
На
моей
толпе
я
в
порядке
Et
ces
connes
de
bagnoles
sont
folles
de
rage
А
эти
придурки-машины
просто
обезумели
от
ярости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Caudron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.