Paroles et traduction Nouvelle Vague - Sweet and Tender Hooligan (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet and Tender Hooligan (Live)
Милый и нежный хулиган (концертная запись)
He
was
a
sweet
and
tender
hooligan,
hooligan
Он
был
милым
и
нежным
хулиганом,
хулиганом,
And
he
said
that
he'd
never,
never,
never,
never
do
it
again
И
говорил,
что
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
сделает.
Not
until
the
next
time
До
следующего
раза.
He
was
a
sweet
and
tender
hooligan,
hooligan
Он
был
милым
и
нежным
хулиганом,
хулиганом,
And
he
swore
that
he'd
never,
never,
never,
never,
never
do
it
again
И
клялся,
что
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
сделает.
And
of
course
he
won't
И
конечно
же,
не
сделает.
Poor
old
man
Бедный
старик.
He
had
an
accident
with
a
three-bar
fire
Попал
в
аварию
с
трехколесным
велосипедом.
But
that's
ok
Но
это
ничего,
Because
he
wasn't
very
happy
anyway
Потому
что
он
все
равно
был
не
очень
счастлив.
Poor
woman
Бедная
женщина.
Strangled
in
her
very
own
bed
as
she
read
Ее
задушили
в
собственной
постели,
когда
она
читала.
But
that's
ok
Но
это
ничего,
'Cause
she
was
old
and
she
would
have
died
anyway
Потому
что
она
была
стара
и
все
равно
бы
умерла.
The
sweet
and
tender
hooligan,
hooligan
Милого
и
нежного
хулигана,
хулигана.
And
he
said
that
he'd
never,
never,
never,
never
do
it
again
Ведь
он
говорил,
что
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
сделает.
Not
until
the
next
time
До
следующего
раза.
Jury,
you've
heard
every
word
Присяжные,
вы
слышали
каждое
слово,
So
before
you
decide
Поэтому,
прежде
чем
принять
решение,
Would
you
look
into
those
mother
me
eyes
Взгляните
в
эти
материнские
глаза.
I
love
you
for
you,
my
love
Я
люблю
тебя
ради
тебя,
любимый
мой.
Jury,
you've
heard
every
word
Присяжные,
вы
слышали
каждое
слово,
But
before
you
decide
Но
прежде
чем
принять
решение,
Would
you
look
into
those
mother
me
eyes
Взгляните
в
эти
материнские
глаза.
I
love
you
for
you
my
love
Я
люблю
тебя
ради
тебя,
любимый
мой.
For
you
my
love
Ради
тебя,
любимый.
The
sweet
and
tender
hooligan,
hooligan
Милого
и
нежного
хулигана,
хулигана.
'Cause
he
said
that
he'd
never,
never,
never,
never
do
it
again
Ведь
он
говорил,
что
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
сделает.
He
was
a
sweet
and
tender
hooligan,
hooligan
Он
был
милым
и
нежным
хулиганом,
хулиганом,
Because
he'd
never,
never,
never,
never
do
it
again
Ведь
он
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
так
не
сделает.
Etcetera,
etcetera,
etcetera,
etcetera
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее,
Etcetera,
etcetera
И
так
далее,
и
так
далее.
In
the
midst
of
life
we
are
in
death
Среди
жизни
мы
находимся
в
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Morrissey, Johnny Marr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.