Nouvèl - Trust Nobody. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nouvèl - Trust Nobody.




Trust Nobody.
Никому не верю.
Whoo
Ву
Whooaa
Вууаа
Ohhh hooah
Ооо хууа
I'm a gentleman got a few things going for me
Я джентльмен, и у меня есть кое-какие преимущества
Got a fountain flowing for me
Фонтан возможностей передо мной
I be drying in the rain with some cash in my pocket
Я сохну под дождем с наличкой в кармане
Gotta have some cash in my pocket
Должны быть деньги в кармане
Know I'm rolling with some hunnids
Знаю, я кручусь с сотнями
Know a nigga stuntin'
Знаю, нигга выпендривается
Pull up to the function
Подъезжаю к тусовке
Looking for a pumpkin
Ищу красотку
They looking for husbands
Они ищут мужей
I'm looking for nothing
Я ничего не ищу
Don't need no interruptions
Мне не нужны помехи
I'm focused on productions
Я сосредоточен на творчестве
I can't trust nobody, can't run, can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, you know I tried
Я никому не могу доверять, ты же знаешь, я пытался
I can't trust nobody can't run can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, I'll lose my mind
Я никому не могу доверять, я сойду с ума
Just a little bit of sunlight, when I open up the sun roof
Всего лишь немного солнечного света, когда я открываю люк
Oh just a little bit of moonlight but I don't got no one to talk too
О, всего лишь немного лунного света, но мне не с кем поговорить
Then I remember I've seen a lot of kings, dean a lot of schemes
Тогда я вспоминаю, что видел много королей, много схем
Seen a lot of queens, who sold a lot of dreams
Видел много королев, которые продали много мечтаний
Been told a bunch lies, patrolled with guns and knives
Мне говорили много лжи, патрулировал с пистолетами и ножами
By men with cheating wives
С мужчинами, у которых неверные жены
Who pray for my demise
Которые молятся о моей гибели
No love, no love
Нет любви, нет любви
I don't think we really know love, know love
Не думаю, что мы действительно знаем любовь, знаем любовь
Man I'm talking bout that dope love, dope love
Чувак, я говорю о той самой, настоящей любви, настоящей любви
Unconditional coke love, coke love
Безусловной, как наркотик, любви, как наркотик, любви
I'm looking for somebody, oh somebody
Я ищу кого-то, о, кого-то
Somebody I can drive it, that I can ride with
Кого-то, с кем я могу прокатиться, с кем я могу быть рядом
Go and see some sights with, go and spend a life with
Поехать и посмотреть достопримечательности, провести с ней жизнь
But I'm just realizing that I can't trust nobody
Но я просто понимаю, что никому не могу доверять
I can't trust nobody, can't run, can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, you know I tried
Я никому не могу доверять, ты же знаешь, я пытался
I can't trust nobody can't run can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, I'll lose my mind
Я никому не могу доверять, я сойду с ума
And you know
И ты знаешь
Know I've prayed out to my God
Знаю, я молился своему Богу
Know I've cried out to my Lord
Знаю, я взывал к своему Господу
Send your light through the shadows
Пошли свой свет сквозь тени
To show
Чтобы показать
Serpents creep in the garden
Змеи ползают в саду
They've been seeking to poison
Они пытаются отравить
I've been marching with caution
Я шел с осторожностью
I can't trust nobody, can't run, can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, you know I tried
Я никому не могу доверять, ты же знаешь, я пытался
I can't trust nobody can't run can't hide
Я никому не могу доверять, не могу бежать, не могу скрыться
I can't trust nobody, I'll lose my mind
Я никому не могу доверять, я сойду с ума
I got a feeling
У меня есть чувство
I need a healing
Мне нужно исцеление
I know you feel it
Я знаю, ты чувствуешь это
I know you been there
Я знаю, ты была там
I got a feeling
У меня есть чувство
I need a healing
Мне нужно исцеление
I know you feel it
Я знаю, ты чувствуешь это
I know you been there
Я знаю, ты была там





Writer(s): Peter Cadet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.