Paroles et traduction Nova - Yol Al
Arıyon
hep
işin
düşünce
Ты
всегда
звонишь
и
думаешь
о
своей
работе
Artık
telefonu
açmam
Я
больше
не
возьму
трубку
Yoktunuz
işim
düşünce
Вас
не
было,
моя
работа
думала
Artık
yüzünüze
bakmam
Я
больше
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
Yok
ya
yok
ya
Нет,
нет,
нет.
İstersin
beraber
takılmayı
Ты
хочешь
потусоваться
вместе
Yok
ya
yok
ya
Нет,
нет,
нет.
Dersin
ki
Novayı
tanırım
Скажи,
что
я
знаю
новинку.
Üstelik
çok
yakınım
И
я
очень
близок
Yalanlar
diz
boyu
nerdeydin
bu
güne
kadar
Ложь,
где
ты
был
на
коленях
и
по
сей
день
Ayılttı
tabi
ya
rakamlarım
Протрезвел,
конечно,
мои
цифры.
Ayıldın
görünce
kazancımı
Ты
протрезвел,
когда
увидел
мою
прибыль
Şaşırdın
noldu
Ты
удивлен,
что
случилось?
Şaşırma
olm
Не
удивляйтесь
olm
Kafanı
çevirdin
döndüm
köşeyi
Ты
повернул
голову,
я
повернулся
за
угол.
Konuştuğun
manita
folluğum
olmuş
У
меня
была
глупость
с
девушкой,
с
которой
ты
разговаривал
Altımda
bozulmuş
rospu
Подо
мной
испорчена
роспись
Sokuyom
sürekli
başımı
derde
У
меня
постоянно
возникают
неприятности.
Kaçamam
üstelik
olsun
Я
не
могу
сбежать,
и
все
равно
Zevkimi
alırım
sana
mı
sordum
Я
спросил
тебя,
получу
ли
я
удовольствие?
Takıldım
keyfime
göre
Я
тусовался
по
своему
вкусу
NP
tek
başına
koca
bi
ordu
НП
одна
большая
армия
Sikeyim
şirketinlerinizin
reklamını
К
черту
рекламу
ваших
компаний
İhtiyaç
duymadım
hiç
Я
никогда
не
нуждался
в
этом
Çok
şükür
tutuyo
elimiz
ayağımız
Слава
богу,
мы
держим
руки
за
ноги
Ne
varsa
üstesinden
geldik
Мы
справились
со
всем,
что
было
Zoru
seviyoruz
bilirsin
ders
olur
vizyonumuz
Мы
любим
трудное,
знаешь,
урок
- наше
видение.
Şartlar
hiç
eşit
değil
fakat
Условия
совсем
не
равны,
но
Fazlaca
hakkını
veriyoruz
Мы
слишком
много
отдаем
тебе
должное
Full
kontak
Полный
контакт
İzmir
batı
yakasında
На
западной
стороне
Измира
Dönüyor
işlerimiz
sıkıntısız
tıkırında
Мы
возвращаемся
без
проблем.
Full
kontak
Полный
контакт
Bu
çocuklar
çalışıp
kazanırlar
Эти
дети
работают
и
выигрывают
Dönüyor
işlerimiz
şehrin
karşı
yakasında
Наши
дела
вращаются
на
противоположной
стороне
города.
Arıyon
hep
işin
düşünce
Ты
всегда
звонишь
и
думаешь
о
своей
работе
Artık
telefonu
açmam
Я
больше
не
возьму
трубку
Yoktunuz
işim
düşünce
Вас
не
было,
моя
работа
думала
Artık
yüzünüze
bakmam
Я
больше
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
Yook
yüzünüze
bakmam
Нет,
я
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
O
yüzünüz
varsa
tabi
Если
у
вас
есть
это
лицо,
конечно
Yook
yüzünüze
bakmam
Нет,
я
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
10
senedir
yoktunuz
hiç
Вас
не
было
10
лет.
Yook
yüzünüze
bakmam
Нет,
я
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
Düştük
kalktık
dönmediniz
Мы
упали,
мы
встали,
вы
не
вернулись.
Neyse
ki
sorun
yok
hallederiz
К
счастью,
все
в
порядке,
мы
справимся.
Halledemediysek
erteleriz
Если
мы
не
справимся,
мы
отложим
Sırayı
devir
alıyorum
Я
ставлю
очередь
Hiç
sikimde
değilsiniz
Никогда
тебя
мне
не
Biraz
geç
oldu
farkettiğiniz
Уже
немного
поздно,
что
вы
заметили
Sikeyim
antipatinizi
varsa
alternatifin
Если
у
вас,
блядь,
есть
антипатия,
у
вас
есть
альтернатива
Yolu
veriyorum
izinlisin
Я
отдаю
дорогу,
ты
в
отпуске.
Yolu
alıyosun
gibi
gibi
Как
будто
ты
идешь
по
дороге
Arkama
bakamam
hiç
Я
никогда
не
могу
оглянуться
назад
Arkama
bakmadım
hiç
Я
никогда
не
оглядывался
назад
Arıyon
hep
işin
düşünce
Ты
всегда
звонишь
и
думаешь
о
своей
работе
Artık
telefonu
açmam
Я
больше
не
возьму
трубку
Yoktunuz
işim
düşünce
Вас
не
было,
моя
работа
думала
Artık
yüzünüze
bakmam
Я
больше
не
буду
смотреть
вам
в
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mert öztürk
Album
Çıkış
date de sortie
12-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.