Nova - Yol Al - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nova - Yol Al




Yol Al
С дороги
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Arıyon hep işin düşünce
Звонишь, только когда тебе что-то нужно
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık telefonu açmam
Больше не отвечу на твои звонки
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Yoktunuz işim düşünce
Вас не было рядом, когда мне было тяжело
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık yüzünüze bakmam
Больше не взгляну вам в лицо
Yok ya yok ya
Нет уж, нет уж
İstersin beraber takılmayı
Хочешь со мной потусоваться
Yok ya yok ya
Нет уж, нет уж
Dersin ki Novayı tanırım
Говоришь, знаешь Нову
Üstelik çok yakınım
Более того, очень близко
Yalanlar diz boyu nerdeydin bu güne kadar
Вранье, где ты была до этого?
Ayılttı tabi ya rakamlarım
Конечно, мои цифры тебя разбудили
Ayıldın görünce kazancımı
Проснулась, увидев мой доход
Şaşırdın noldu
Удивилась, что случилось?
Şaşırma olm
Не удивляйся
Kafanı çevirdin döndüm köşeyi
Ты отвернулась, а я свернул за угол
Konuştuğun manita folluğum olmuş
Твоя бывшая подружка стала моей подписчицей
Altımda bozulmuş rospu
Сломанная шлюха подо мной
Sokuyom sürekli başımı derde
Постоянно ввязываюсь в неприятности
Kaçamam üstelik olsun
И не могу остановиться, пусть так и будет
Zevkimi alırım sana sordum
Получаю удовольствие, я тебя спрашивал?
Takıldım keyfime göre
Отрываюсь, как хочу
NP tek başına koca bi ordu
NP - одна большая армия
Sikeyim şirketinlerinizin reklamını
Да пошли вы со своей рекламой
İhtiyaç duymadım hiç
Мне она не нужна
Çok şükür tutuyo elimiz ayağımız
Слава богу, руки-ноги целы
Ne varsa üstesinden geldik
Со всем справились
Zoru seviyoruz bilirsin ders olur vizyonumuz
Мы любим трудности, знаешь, это наш урок и наше видение
Şartlar hiç eşit değil fakat
Условия никогда не бывают равными, но
Fazlaca hakkını veriyoruz
Мы отдаем вам должное сполна
Full kontak
Полный контакт
İzmir batı yakasında
На западном побережье Измира
Dönüyor işlerimiz sıkıntısız tıkırında
Наши дела идут без проблем, как часы
Full kontak
Полный контакт
Bu çocuklar çalışıp kazanırlar
Эти парни работают и зарабатывают
Dönüyor işlerimiz şehrin karşı yakasında
Наши дела идут на другом берегу города
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Arıyon hep işin düşünce
Звонишь, только когда тебе что-то нужно
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık telefonu açmam
Больше не отвечу на твои звонки
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Yoktunuz işim düşünce
Вас не было рядом, когда мне было тяжело
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık yüzünüze bakmam
Больше не взгляну вам в лицо
Yook yüzünüze bakmam
Не-ет, не взгляну вам в лицо
O yüzünüz varsa tabi
Если у вас оно есть, конечно
Yook yüzünüze bakmam
Не-ет, не взгляну вам в лицо
10 senedir yoktunuz hiç
10 лет вас не было рядом
Yook yüzünüze bakmam
Не-ет, не взгляну вам в лицо
Düştük kalktık dönmediniz
Мы падали, поднимались, а вы не возвращались
Neyse ki sorun yok hallederiz
К счастью, проблем нет, мы справимся
Halledemediysek erteleriz
Если не справимся, отложим
Sırayı devir alıyorum
Перехватываю очередь
Hiç sikimde değilsiniz
Вы мне безразличны
Biraz geç oldu farkettiğiniz
Немного поздно вы это заметили
Sikeyim antipatinizi varsa alternatifin
К черту вашу антипатию, если есть альтернатива
Yolu veriyorum izinlisin
Даю дорогу, ты свободна
Yolu alıyosun gibi gibi
Убираешься с дороги, типа того
Arkama bakamam hiç
Не могу оглядываться назад
Arkama bakmadım hiç
Никогда не оглядывался назад
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Arıyon hep işin düşünce
Звонишь, только когда тебе что-то нужно
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık telefonu açmam
Больше не отвечу на твои звонки
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Yoktunuz işim düşünce
Вас не было рядом, когда мне было тяжело
Yol al
С дороги
Yol al
С дороги
Artık yüzünüze bakmam
Больше не взгляну вам в лицо





Writer(s): Mert öztürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.