Paroles et traduction Nova & Jory feat. Angel & Khriz - Tengo una idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una idea
I've Got an Idea
El
sol
ya
salió
The
sun's
already
up
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
And
I
still
want
to
feel
your
body
Te
quiero
a
ti
I
want
you
Pegaíta
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
close
to
me
El
sol
ya
salió
The
sun's
already
up
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
And
I
still
want
to
feel
your
body
Te
quiero
a
ti
I
want
you
Pegaíta
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
close
to
me
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us
Y
desde
que
el
sol
salió
And
ever
since
the
sun
came
up
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
You
and
me,
I
wanna
make
love
to
you
Una
como
tú
bebé
Someone
like
you,
baby
Nunca
la
encuentro
I
never
find
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around
and
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
oh,
oh,
oh
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us,
no,
no,
oh,
oh,
oh
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around,
no,
oh,
oh,
oh
Yo
tengo
una
idea
I've
got
an
idea
Mai,
yo
tengo
una
idea
Girl,
I've
got
an
idea
Sencillo,
se
me
prende
el
casquillo
Easy,
my
clip
is
getting
lit
Pestillo
pa'
la
puerta
pa'
darte
medio
pocillo
Pestle
for
the
door
to
give
you
half
a
cup
Ojo
al
pillo,
que
puede
mangarnos
un
corillo
Watch
out
for
the
thief,
he
could
steal
a
chorus
from
us
Vámonos
lejos,
bolita
de
humo,
nos
fuimos
Let's
go
far
away,
smoke
ball,
we're
gone
Dale
que
estoy
pa'
ti,
vámonos
fugao
C'mon
I'm
all
yours,
let's
escape
Para
cualquier
lao,
con
ese
corte
de
mi
pa'
ti
Anywhere,
with
that
cut
of
mine
for
you
Cuando
te
vi,
dije
en
mi
mente,
woah
When
I
saw
you,
I
said
in
my
mind,
woah
Descontrolao,
salió
el
sol
y
no
he
probado
Out
of
control,
the
sun's
up
and
I
haven't
tasted
Ese
booty
que
me
tiene
loco
That
booty
that's
driving
me
crazy
Pero
poco
a
poco,
dale
paw,
paw
But
little
by
little,
give
me
paw,
paw
Vamos
los
dos
donde
sea
Let's
go
anywhere
Nos
fuimos
algaro
contra
la
marea
We
went
rogue
against
the
tide
Si
tu
combo
ya
se
va
y
al
celular
te
textea
If
your
crew
is
leaving
and
they're
texting
your
phone
Para
picharle,
tengo
una
idea
To
tease
them,
I've
got
an
idea
Tengo
una
idea,
tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us
Y
desde
que
el
sol
salió
And
ever
since
the
sun
came
up
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
You
and
me,
I
wanna
make
love
to
you
Una
como
tú
bebé
Someone
like
you,
baby
Nunca
la
encuentro
I
never
find
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around
and
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
no
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us,
no,
no,
no
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around,
no,
oh,
oh,
oh
Yo
tengo
una
idea
(sabes
lo
que
tengo
pensao)
I've
got
an
idea
(you
know
what
I'm
thinking)
Yo
tengo
un
par
de
ideas
que
me
corren
I
got
a
couple
of
ideas
running
through
my
mind
Dime
si
tu
estas
dispuesta,
a
fugarte
Tell
me
if
you're
willing
to
escape
Dame
una
respuesta
Give
me
an
answer
Y
ella
me
mata
And
she
kills
me
Con
su
caminar
y
con
su
sostén
no
hay
fronte
With
her
walk
and
her
bra,
there's
no
front
Me
gusta
su
toque
I
like
her
touch
Luce
atractiva
y
demasiado
de
elegante
She
looks
attractive
and
way
too
elegant
Desplante,
te
digo
que
no
hay
quien
la
aguante
Rejection,
I
tell
you
nobody
can
handle
her
Yo
quiero
contigo,
tú
quieres
conmigo
y
vámonos
lejos
I
want
to
be
with
you,
you
want
to
be
with
me
and
let's
go
far
away
Tú
quieres
hacerlo
y
yo
quiero
tenerte
y
vámonos
lejos
You
want
to
do
it
and
I
want
to
have
you
and
let's
go
far
away
Y
dale
riendas
al
romance
And
give
free
rein
to
romance
No
importa
lo
que
digan
sino
de
lo
que
pase
It
doesn't
matter
what
they
say,
but
what
happens
Déjate
llevar
y
serás
complacida,
no
temas
Let
yourself
go
and
you'll
be
pleased,
don't
be
afraid
Y
haz
lo
que
el
nene
te
pida
mi
nena
And
do
what
the
kid
asks
of
you,
my
girl
El
sol
ya
salió
The
sun's
already
up
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
And
I
still
want
to
feel
your
body
Te
quiero
a
ti
I
want
you
Pegaíta
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
close
to
me
El
sol
ya
salió
The
sun's
already
up
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
And
I
still
want
to
feel
your
body
Te
quiero
a
ti
I
want
you
Pegaíta
de
mí,
de
mí
Close
to
me,
close
to
me
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us
Y
desde
que
el
sol
salió
And
ever
since
the
sun
came
up
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
You
and
me,
I
wanna
make
love
to
you
Una
como
tú
bebé
Someone
like
you,
baby
Nunca
la
encuentro
I
never
find
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around
and
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
I've
got
an
idea,
let's
go
far
away
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
no
Where
nobody
bothers
us,
baby,
where
they
can't
see
us,
no,
no,
no
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Take
advantage
of
the
moment,
forget
about
who's
around,
no,
oh,
oh,
oh
Yo
tengo
una
idea
I've
got
an
idea
Directamente
desde
la
Isla
del
Entretenimiento
Directly
from
the
Entertainment
Island
Khriz
y
Angel
Khriz
& Angel
La
N
y
la
J
Papi
The
N
and
the
J,
Daddy
Matando
la
Liga
no
hay
break
Killing
the
League,
no
breaks
Esto
es
Mucha
Calidad
This
is
High
Quality
Estamos
Matando
la
Liga
papi
We
are
Killing
the
League,
daddy
El
verdadero
químico
mai
The
real
chemist,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.