Paroles et traduction Nova "La Amenaza" feat. Ken-Y - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ya)
Aun
recuerdo
aquella
noche
(Да)
Я
всё
ещё
помню
ту
ночь,
Cuando
yo
te
conocí
Когда
я
тебя
встретил.
Gritabas
bien
duro
mi
nombre
Ты
громко
кричала
моё
имя,
Estabas
nerviosa
Ты
нервничала,
Desnuda
encima
de
mi
Нагая
надо
мной.
Pero
te
fuiste
y
ya
no
supe
mas
de
ti
Но
ты
ушла,
и
я
больше
ничего
о
тебе
не
слышал.
Amiga
dime
porque
tu
me
tratas
así
Подруга,
скажи,
почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Sabes
que
vivo
esperando
por
ti
(ohoh)
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
тебя
(о-о-о)
Yo
no
se
que
te
paso
(nouno)
Я
не
знаю,
что
с
тобой
случилось
(ну-ну)
Porque
te
fuiste
de
aquí
Почему
ты
ушла
отсюда?
Sabes
que
vivo
soñandote
así
(naaa)
Ты
знаешь,
что
я
живу,
мечтая
о
тебе
(на-а-а)
Amiga
narananana
Подруга,
на-на-на-на-на
Amiga
narananana
...
Подруга,
на-на-на-на-на
...
Desde
la
noche
que
tuvimos
С
той
ночи,
что
мы
провели
вместе,
Me
matan
las
ganas
y
no
hay
camino
Меня
убивает
желание,
и
нет
пути,
Yo
no
encuentro
la
ruta
de
mi
destino
Я
не
могу
найти
дорогу
к
своей
цели.
Tu
sabes
como
quisiera
Ты
знаешь,
как
я
хотел
бы
Tenerte
desnudita
ya
de
veras
Видеть
тебя
голой
на
самом
деле.
Me
imagino
yo
toda
la
noche
Я
представляю
себе
всю
ночь,
Comiéndote
entera
Как
ласкаю
тебя
целиком.
Tu
no
sientes
lo
que
yo
Ты
не
чувствуешь
того,
что
я,
Pero
yo
se
lo
que
tu
das
Но
я
знаю,
что
ты
даешь:
Sexo,
aventura
que
jamas
Секс,
приключение,
которое
никогда
Vas
a
encontrar
en
otra
parte
Не
найдешь
больше
нигде.
Pero
te
fuiste
y
no
se
donde
encontrarte
Но
ты
ушла,
и
я
не
знаю,
где
тебя
найти.
Amiga
dime
porque
tu
me
tratas
así
Подруга,
скажи,
почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Sabes
que
vivo
esperando
por
ti
(ohoh)
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
тебя
(о-о-о)
Yo
no
se
que
te
paso
(nouno)
Я
не
знаю,
что
с
тобой
случилось
(ну-ну)
Porque
te
fuiste
de
aquí
Почему
ты
ушла
отсюда?
Sabes
que
vivo
soñandote
así
(naaa)
Ты
знаешь,
что
я
живу,
мечтая
о
тебе
(на-а-а)
Amiga
narananana
Подруга,
на-на-на-на-на
Amiga
narananana
...
Подруга,
на-на-на-на-на
...
Ahora
bésame,
tócame,
quiero
sentirte
Теперь
поцелуй
меня,
прикоснись
ко
мне,
я
хочу
почувствовать
тебя.
Grita
muy
fuerte,
quiero
oírte
Крикни
очень
громко,
я
хочу
услышать
тебя.
Quiero
hacerte
el
amor
Я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Amiga
mía
despacio
Подруга
моя,
медленно
Voy
a
comerte
despacio
Я
буду
ласкать
тебя
медленно.
Sera
como
aquella
primera
ves
Это
будет
как
в
тот
первый
раз,
Donde
te
desnude
y
matamos
las
ganas
Когда
я
разделся,
и
мы
утолили
желание,
Y
nos
sorprendió
la
mañana
И
нас
застало
утро.
Dime
porque
no
estas
aquí
Скажи,
почему
тебя
здесь
нет?
Porque
te
fuiste
sin
decirme
a
donde
vas
Почему
ты
ушла,
не
сказав
мне,
куда
ты
идешь?
Dime
porque
te
fuiste
así
Скажи,
почему
ты
так
ушла
Y
me
dejaste
solo
pensando
en
ti
И
оставила
меня
одного
думать
о
тебе.
Cuerpo
a
cuerpo
bajando
la
calentura
Тело
к
телу,
снижая
жар,
No
tenerte
me
ha
hecho
cometer
locuras
То,
что
тебя
нет
рядом,
заставило
меня
совершать
безумства.
Y
yo
no
se
si
te
lo
han
dicho
И
я
не
знаю,
говорили
ли
тебе,
Te
extraño
todas
las
noches
de
aventura
Я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь
приключений,
Cuando
hacíamos
el
amor
bajo
la
luna
Когда
мы
занимались
любовью
под
луной.
Y
solo
quiero
que
vuelvas
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Yo
se
que
todavía
me
recuerdas
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
помнишь
меня
Y
piensas
en
mi
cuando
te
acuestas
И
думаешь
обо
мне,
когда
ложишься
спать.
Los
dos
cuerpos
desnudos
Два
обнаженных
тела
En
una
noche
intensa
В
напряженную
ночь.
Bajo
la
calentura
yo
fui
tu
recompensa
В
пылу
страсти
я
был
твоей
наградой.
Ken-y
y
Nova
Ken-y
и
Nova
Amiga
dime
por
que
(La
amenaza)
Подруга,
скажи,
почему
(La
amenaza)
Tu
me
tartas
así
(Ken-y)
Ты
так
со
мной
обращаешься
(Ken-y)
Sabes
que
vivo
esperando
por
ti
Ты
знаешь,
что
я
живу,
ожидая
тебя
(The
king
of
romance)
(Король
романтики)
No
se
que
te
paso
porque
te
fuiste
de
aquí
Не
знаю,
что
с
тобой
случилось,
почему
ты
ушла
отсюда
(La
amenaza)
(La
amenaza)
Sabes
que
vivo
soñandote
así
Ты
знаешь,
что
я
живу,
мечтая
о
тебе
Oye
mami
asi
es
que...
Эй,
малышка,
вот
так
вот...
Esto
si
es
un
clásico
Это
действительно
классика
Amiga
narananana
Подруга,
на-на-на-на-на
Amiga
narananana
...
Подруга,
на-на-на-на-на
...
Oye
ya
tu
sabes
quien
yo
soy
Эй,
ты
знаешь,
кто
я
такой.
Este
es
el
nova
la
amenaza
con
ken-y
Это
Nova
"Угроза"
с
Ken-y.
Quiero
decirte
mami
que
Хочу
сказать
тебе,
малышка,
что
Donde
quieras
que
estés
quiero
que
vuelvas
Где
бы
ты
ни
была,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Esto
es
un
...
la
amenaza
romántica
(Dile)
Это...
романтическая
угроза
(Скажи)
Con
el
clásico
estamos
rajando
la
carretera
С
классиком
мы
жжем
дорогу.
Para
que
lo
guardes
en
tu
colección
Чтобы
ты
сохранила
это
в
своей
коллекции.
El
subestimado!!
Недооцененный!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Ramos Fernando L
Album
Amiga
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.