Nova "La Amenaza" - No Voy a Llorar por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nova "La Amenaza" - No Voy a Llorar por Ti




No Voy a Llorar por Ti
I'm Not Going to Cry for You
Ehhh
Ehhh
La Amenaza
The Threat
Jajajaja
Hahaha
Ya yo no voy a llorar por ti
I'm not going to cry for you
Ya viste, lo que hice sin ti
You saw what I did without you
Ella vino y me rescato del suelo
She came and rescued me from the floor
Ahora sueño hasta con su pelo
Now I even dream of her hair
Enamorado de mi niña bella
In love with my beautiful girl
No voy a llorar por ti, ya no
I'm not going to cry for you, no more
Ya viste lo que hice sin ti
You saw what I did without you
Ella vino y me rescato del suelo
She came and rescued me from the floor
Ahora sueño hasta con su pelo
Now I even dream of her hair
Enamorado de mi niña bella
In love with my beautiful girl
Ya basta de arrepentimientos
Enough with the regrets
Ya te olvide te saque de mis pensamientos
I've forgotten you; I've removed you from my thoughts
Aquí la mala fuiste tu, paso tu tiempo
The bad one here was you, you wasted your time
Ahora tengo una que lo hace mejor que tu
Now I have someone who does it better than you
Ella me recogió y me devolvió la luz
She picked me up and gave me back the light
Cuando la miro a la cara me pierdo en sus ojos
When I look into her face, I get lost in her eyes
Es la única que me quita el enojo
She's the only one who takes my anger away
Ella es mi tesoro, por eso la adoro
She's my treasure, that's why I adore her
Ya casi ni me acuerdo de ti
I almost don't remember you anymore
No voy a llorar por ti, ya no
I'm not going to cry for you, no more
Ya viste lo que hice sin ti
You saw what I did without you
Ella vino y me rescato del suelo
She came and rescued me from the floor
Ahora sueño hasta con su pelo
Now I even dream of her hair
Enamorado de mi niña bella
In love with my beautiful girl
Por favor dile que me olvide
Please tell her to forget me
Que no llame en las noches, cuando le hago el amor a ella
Not to call at night, when I'm making love to her
Que perdió su tiempo, que no extraño sus besos, la niña que me sueña
That she wasted her time, that I don't miss her kisses, the girl who dreams of me
Tu te arrepentiste de haber sido infiel
You regretted having been unfaithful
Con un amor de motel, entregando tu piel (2)
With a motel affair, giving your skin away (2)
Ya yo no voy a llorar por ti
I'm not going to cry for you
Ya viste, lo que hice sin ti
You saw what I did without you
Ella vino y me rescato del suelo
She came and rescued me from the floor
Ahora sueño hasta con su pelo
Now I even dream of her hair
Enamorado de mi niña bella
In love with my beautiful girl
No voy a llorar por ti, ya no
I'm not going to cry for you, no more
Ya viste lo que hice sin ti
You saw what I did without you
Ella vino y me rescato del suelo
She came and rescued me from the floor
Ahora sueño hasta con su pelo
Now I even dream of her hair
Enamorado de mi niña bella
In love with my beautiful girl
Ja ja ja
Ha ha ha
Este es el Nova La Amenaza
This is Nova The Threat
Y nuevamente con Klasico
And again, with Klasico
Super Yei
Super Yei
Oye mami, siempre te hago un clásico pa tu colección
Hey baby, I always make you a classic for your collection
Jhon Aiza
Jhon Aiza
Ja ja
Ha ha
Compi Records
Compi Records
Yeah!
Yeah!
Rajando la carretera
Ruling the road
Estamos muy fuerte papi
We're strong, daddy
Un equipo ganador
A winning team






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.