Nova Mejias - Apósitos (Ed. Bu'Idu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nova Mejias - Apósitos (Ed. Bu'Idu)




Apósitos (Ed. Bu'Idu)
Dressings (Ed. Bu'Idu)
Reciclo el aire despacito
I recycle the air slowly
Dentro un plástico
Inside plastic
Ni putas ni dinero;
No whores or money;
Píldoras, diagnóstico
Pills, diagnosis
Sabemos adaptarnos
We know how to adapt
A los cambios drásticos
To drastic changes
No he vuelto a ver el sol,
I haven't seen the sun again,
Verdad de mi pronóstico
Truth of my prognosis
Es que hoy estoy distinto,
It's that I'm different today,
No sé, tengo un pálpito
I don't know, I have a hunch
Arrastro heridas de hace tiempo
I drag wounds from long ago
Hash y apósitos
Hash and dressings
El vuelo de la golondrina,
The flight of the swallow,
Del amor templado
Of tempered love
He dejado de sentir,
I have stopped feeling,
Como te había prometido
As I had promised you
Y yo infinitamente
And I, infinitely
Sumergido en el instante
Immersed in the moment
La suerte es arbitraria
Luck is arbitrary
Estrechos lazos que se rompen
Ties that break
Para que sirva de escarmiento,
So that it may serve as a lesson,
No será un instante
It won't be a moment
A mis veintitrés,
At my twenty-three,
Las horas pasan como cortes
The hours pass like cuts
Empiezo los días
I start my days
Deseando que se acaben
Wishing they would end
Los acabo con el miedo
I end them with the fear
De que otro empiece
That another one will start
Mi letra está basada
My lyrics are based on
En derrotas reales
Real defeats
Mi historia, es la del mundo
My story is the world's
Que empeora y envejece
That worsens and grows old
Empiezo los días
I start my days
Deseando que se acaben
Wishing they would end
Los acabo con el miedo
I end them with the fear
De que otro empiece
That another one will start
Mi letra está basada
My lyrics are based on
En derrotas reales
Real defeats
Mi historia, es la del mundo
My story is the world's
Que empeora y envejece
That worsens and grows old





Writer(s): Nova Mejias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.