Nova Norda - ZORBA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nova Norda - ZORBA




ZORBA
ZORBA
Doydum numaralara
I'm tired of numbers
Milyonlarca deli aynı kişi gibi burada
Millions of crazy people are all the same here
Korkuyo'lar hislerinden, ayıp gelir ağlamak
They're afraid of their feelings, it's a shame to cry
Rolü molü geçin, gerçek bi' şi' verin bana ya
Skip the role play, give me something real, my dear
(Gerçek bi' şi' verin bana ya)
(Give me something real, my dear)
Yürüyorum, zihnim berrak, keyfim yerinde
I'm walking, my mind is clear, I'm in a good mood
Sızmam lazım zihnimin tüm dehlizlerine
I need to get through all the corridors of my mind
Daha da bi' adım atmam özüme sormadan
I won't take another step without asking my essence
İnadım düzenin yüzüne, inadım zorbaya
My defiance is in the face of order, my defiance is to the tyrant
Sevmezlerdi ezberin tersine gideni
They didn't like those who went against the grain
Bense bundan daha seksi bi' şi' görmedim
But I've never seen anything sexier
Dedim "Ne utan'cam lan ben?", bu oyun kesin bi' beta
I said, "Why should I be ashamed?", this game is definitely a beta
Bekle, ben bozarım oyunu, oyalan sen mal mülk ve meta
Wait, I'll break the game, you play with wealth, property and goods
Doydum numaralara
I'm tired of numbers
Milyonlarca deli aynı kişi gibi burada
Millions of crazy people are all the same here
Korkuyo'lar hislerinden, ayıp gelir ağlamak
They're afraid of their feelings, it's a shame to cry
Rolü molü geçin, gerçek bi' şi' verin bana ya
Skip the role play, give me something real, my dear
(Gerçek bi' şi' verin bana ya)
(Give me something real, my dear)
Herkes bilir içten içe, bur'da her şey fake (fake)
Everyone knows deep down that everything here is fake (fake)
Deli işi normallik ya da normal delirmek
It's crazy to be normal or normal to be crazy
Bi' yalana inandın ölene dek
You believed in a lie until you died
Sonra deme, "Niye ölürken herkes ama herkes tek?"
Then don't say, "Why is everyone alone when they die?"
Çünkü acı gerçekler acıtır seni
Because the harsh truths hurt you
Acıtmak istersin dönüp beni
You want to hurt me back
Sözüne ben niye üzüleyim?
Why should I be sad because of what you said?
Bozuk di'ilim ki düzeleyim
I'm not broken so that I can be fixed
Ben açtım isyan bayrağını, döndü yelkene
I raised the flag of rebellion, it turned into a sail
Sende o yürek var bilmem kal'cak kendinle
I don't know if you have the courage to be alone with yourself
Doydum numaralara
I'm tired of numbers
Milyonlarca deli aynı kişi gibi burada
Millions of crazy people are all the same here
Korkuyo'lar hislerinden, ayıp gelir ağlamak
They're afraid of their feelings, it's a shame to cry
Rolü molü geçin, gerçek bi' şi' verin bana ya
Skip the role play, give me something real, my dear
(Gerçek bi' şi' verin bana ya)
(Give me something real, my dear)





Writer(s): Nova Norda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.