Paroles et traduction Nova Twins - Undertaker
You
are
a
trouble
maker
Ты
создаешь
проблемы.
Tough
skin
with
bones
like
paper
Жесткая
кожа
с
костями,
как
бумага.
You
think
nothing
will
break
ya
Думаешь,
тебя
ничто
не
сломает?
Your
last
words
will
not
save
ya
Твои
последние
слова
тебя
не
спасут.
Skull
collector
Коллекционер
черепов
Forgive
me
yeah
I
can
do
so
much
better
Прости
меня
да
я
могу
сделать
гораздо
лучше
I'm
a
victim
of
bad
circumstances
Я
жертва
плохих
обстоятельств
Can
we
make
a
deal
Мы
можем
заключить
сделку
'Cause
I'm
all
out
of
chances
Потому
что
у
меня
больше
нет
шансов
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
The
undertaker's
coming,
Гробовщик
идет.
Out
for
blood
Жажду
крови
They'll
turn
the
lights
out
when
they're
done,
you're
done
Они
выключат
свет,
когда
закончат,
ты
закончишь.
Where's
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
You
sold
your
severed
soul
to
the
skull
collector
Ты
продал
свою
отрубленную
душу
коллекционеру
черепов.
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
The
undertaker's
coming
Гробовщик
идет.
Out
for
blood
Жажду
крови
They'll
turn
the
lights
out
when
they're
done,
you're
done
Они
выключат
свет,
когда
закончат,
ты
закончишь.
Where's
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
You
sold
your
severed
soul
to
the
skull
collector
Ты
продал
свою
отрубленную
душу
коллекционеру
черепов.
You
wore
their
scars
like
armour
Ты
носил
их
шрамы,
как
доспехи.
Each
name
scratched
on
your
heart
Каждое
имя
нацарапано
на
твоем
сердце.
But
death
believes
in
karma
Но
смерть
верит
в
карму.
Some
things
can't
be
undone
Некоторые
вещи
нельзя
отменить.
Skull
collector
Коллекционер
черепов
Forgive
me
yea
I
can
do
so
much
better
Прости
меня
да
я
могу
сделать
гораздо
лучше
I'm
a
victim
of
bad
circumstances
Я
жертва
плохих
обстоятельств
Can
we
make
a
deal?
Мы
можем
заключить
сделку?
'Coz
I'm
all
out
of
chances
Потому
что
у
меня
больше
нет
шансов.
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
The
undertaker's
coming,
out
for
blood
Гробовщик
идет,
хочет
крови.
They'll
turn
the
lights
out
when
they're
done,
you're
done
Они
выключат
свет,
когда
закончат,
ты
закончишь.
Where's
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
You
sold
your
severed
soul
to
the
skull
collector
Ты
продал
свою
отрубленную
душу
коллекционеру
черепов.
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
The
undertaker's
coming,
out
for
blood
Гробовщик
идет,
хочет
крови.
They'll
turn
the
lights
out
when
they're
done,
you're
done
Они
выключат
свет,
когда
закончат,
ты
закончишь.
Where's
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
You
sold
your
severed
soul
to
the
skull
collector
Ты
продал
свою
отрубленную
душу
коллекционеру
черепов.
It's
not
all
in
your
head
Это
не
все
в
твоей
голове.
There's
no
afterlife,
we
just
wind
up
dead
Нет
никакой
загробной
жизни,
мы
просто
оказываемся
мертвыми.
It's
not
all
in
your
head
Это
не
все
в
твоей
голове.
There's
no
afterlife,
we
just
wind
up
dead
Нет
никакой
загробной
жизни,
мы
просто
оказываемся
мертвыми.
You
are
a
trouble
maker
Ты
создаешь
проблемы.
Tough
skin
with
bones
like
paper
Жесткая
кожа
с
костями,
как
бумага.
You
think
nothing
will
break
you
Ты
думаешь,
что
ничто
не
сломит
тебя.
Your
last
words
will
not
save
you
Твои
последние
слова
не
спасут
тебя.
Where
is
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
The
undertaker's
coming,
out
for
blood
Гробовщик
идет,
хочет
крови.
They'll
turn
the
lights
out
when
they're
done,
you're
done
Они
выключат
свет,
когда
закончат,
ты
закончишь.
Where's
your
saviour?
Где
твой
спаситель?
You
sold
your
severed
soul
to
the
skull
collector
Ты
продал
свою
отрубленную
душу
коллекционеру
черепов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Love, Georgia South
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.