Paroles et traduction Nova y Jory feat. Angel & Khriz - Tengo Una Idea (feat. Angel & Khriz)
Tengo Una Idea (feat. Angel & Khriz)
У меня есть идея (совместно с Angel & Khriz)
El
sol
ya
salió
Солнце
уже
взошло,
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
а
мне
всё
ещё
хочется
чувствовать
твоё
тело.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя,
Pegaíta
de
mí,
de
mí
прижатую
ко
мне,
ко
мне.
El
sol
ya
salió
Солнце
уже
взошло,
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
а
мне
всё
ещё
хочется
чувствовать
твоё
тело.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя,
Pegaíta
de
mí,
de
mí
прижатую
ко
мне,
ко
мне.
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
У
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит.
Y
desde
que
el
sol
salió
И
с
тех
пор,
как
взошло
солнце,
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
мы
с
тобой,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Una
como
tú
bebé
Такую,
как
ты,
малышка,
Nunca
la
encuentro
я
никогда
не
встречал.
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
и
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
у
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
oh,
oh,
oh
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит,
нет,
нет,
о,
о,
о.
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
нет,
о,
о,
о.
Yo
tengo
una
idea
У
меня
есть
идея.
Mai,
yo
tengo
una
idea
Детка,
у
меня
есть
идея.
Sencillo,
se
me
prende
el
casquillo
Просто,
у
меня
встаёт.
Pestillo
pa′
la
puerta
pa'
darte
medio
pocillo
Засов
на
дверь,
чтобы
дать
тебе
половину
чашки.
Ojo
al
pillo,
que
puede
mangarnos
un
corillo
Следи
за
ловкачом,
который
может
стащить
у
нас
толпу.
Vámonos
lejos,
bolita
de
humo,
nos
fuimos
Давай
уедем
далеко,
клубок
дыма,
мы
ушли.
Dale
que
estoy
pa′
ti,
vámonos
fugao
Давай,
я
весь
твой,
давай
сбежим,
Para
cualquier
lao,
con
ese
corte
de
mi
pa'
ti
куда
угодно,
с
этим
моим
стилем
для
тебя.
Cuando
te
vi,
dije
en
mi
mente,
woah
Когда
я
увидел
тебя,
я
сказал
себе:
"Вау".
Descontrolao,
salió
el
sol
y
no
he
probado
Вне
себя,
солнце
взошло,
а
я
ещё
не
попробовал
Ese
booty
que
me
tiene
loco
эту
попку,
которая
сводит
меня
с
ума.
Pero
poco
a
poco,
dale
paw,
paw
Но
мало-помалу,
давай,
бах,
бах.
Vamos
los
dos
donde
sea
Пойдём
куда
угодно,
Nos
fuimos
algaro
contra
la
marea
мы
ушли,
водоросли
против
течения.
Si
tu
combo
ya
se
va
y
al
celular
te
textea
Если
твоя
компания
уже
уходит,
и
тебе
пишут
на
телефон,
Para
picharle,
tengo
una
idea
чтобы
забрать
тебя,
у
меня
есть
идея.
Tengo
una
idea,
tengo
una
idea,
vámonos
lejos
У
меня
есть
идея,
у
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит.
Y
desde
que
el
sol
salió
И
с
тех
пор,
как
взошло
солнце,
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
мы
с
тобой,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Una
como
tú
bebé
Такую,
как
ты,
малышка,
Nunca
la
encuentro
я
никогда
не
встречал.
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
и
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
у
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
no
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит,
нет,
нет,
нет.
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
нет,
о,
о,
о.
Yo
tengo
una
idea
(sabes
lo
que
tengo
pensao)
У
меня
есть
идея
(ты
знаешь,
что
я
задумал).
Yo
tengo
un
par
de
ideas
que
me
corren
У
меня
есть
пара
идей,
которые
меня
преследуют.
Dime
si
tu
estas
dispuesta,
a
fugarte
Скажи
мне,
готова
ли
ты
сбежать.
Dame
una
respuesta
Дай
мне
ответ.
Y
ella
me
mata
И
она
меня
убивает
Con
su
caminar
y
con
su
sostén
no
hay
fronte
своей
походкой
и
своим
бюстгальтером,
нет
предела.
Me
gusta
su
toque
Мне
нравится
её
прикосновение.
Luce
atractiva
y
demasiado
de
elegante
Она
выглядит
привлекательно
и
слишком
элегантно.
Desplante,
te
digo
que
no
hay
quien
la
aguante
Вызов,
я
говорю
тебе,
что
никто
не
может
ей
противостоять.
Yo
quiero
contigo,
tú
quieres
conmigo
y
vámonos
lejos
Я
хочу
быть
с
тобой,
ты
хочешь
быть
со
мной,
и
давай
уедем
далеко.
Tú
quieres
hacerlo
y
yo
quiero
tenerte
y
vámonos
lejos
Ты
хочешь
этого,
и
я
хочу
тебя,
и
давай
уедем
далеко.
Y
dale
riendas
al
romance
И
дай
волю
романтике.
No
importa
lo
que
digan
sino
de
lo
que
pase
Неважно,
что
говорят,
а
важно,
что
происходит.
Déjate
llevar
y
serás
complacida,
no
temas
Доверься
мне,
и
ты
будешь
удовлетворена,
не
бойся.
Y
haz
lo
que
el
nene
te
pida
mi
nena
И
делай
то,
что
просит
тебя
малыш,
моя
малышка.
El
sol
ya
salió
Солнце
уже
взошло,
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
а
мне
всё
ещё
хочется
чувствовать
твоё
тело.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя,
Pegaíta
de
mí,
de
mí
прижатую
ко
мне,
ко
мне.
El
sol
ya
salió
Солнце
уже
взошло,
Y
todavía
tengo
ganas
de
sentir
tu
cuerpo
а
мне
всё
ещё
хочется
чувствовать
твоё
тело.
Te
quiero
a
ti
Хочу
тебя,
Pegaíta
de
mí,
de
mí
прижатую
ко
мне,
ко
мне.
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
У
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит.
Y
desde
que
el
sol
salió
И
с
тех
пор,
как
взошло
солнце,
Tú
y
yo,
ganas
de
hacerte
el
amor
мы
с
тобой,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью.
Una
como
tú
bebé
Такую,
как
ты,
малышка,
Nunca
la
encuentro
я
никогда
не
встречал.
Aprovéchate
el
momento
olvídate
quien
rodea
y
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
и
Tengo
una
idea,
vámonos
lejos
у
меня
есть
идея,
давай
уедем
далеко,
Donde
no
molesten
mami
donde
no
nos
vean,
no,
no,
no
туда,
где
нам
никто
не
помешает,
детка,
где
нас
никто
не
увидит,
нет,
нет,
нет.
Aprovécha
el
momento
olvídate
quien
rodea,
no,
oh,
oh,
oh
Воспользуйся
моментом,
забудь,
кто
вокруг,
нет,
о,
о,
о.
Yo
tengo
una
idea
У
меня
есть
идея.
Directamente
desde
la
Isla
del
Entretenimiento
Прямиком
с
Острова
Развлечений.
Khriz
y
Angel
Khriz
и
Angel.
La
N
y
la
J
Papi
N
и
J,
папочка.
Matando
la
Liga
no
hay
break
Убиваем
Лигу,
без
перерыва.
Esto
es
Mucha
Calidad
Это
Очень
Высокое
Качество.
Estamos
Matando
la
Liga
papi
Мы
Убиваем
Лигу,
папочка.
El
verdadero
químico
mai
Настоящий
химик,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.