Paroles et traduction Nova y Jory - Besame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
he
visitado
mil
doctores
Я
посетил
тысячу
врачей,
Y
nadie
sabe
que
hacer
con
mi
corazón
И
никто
не
знает,
что
делать
с
моим
сердцем.
Pues
no
hay
cura
para
el
mal
de
amores
Ведь
нет
лекарства
от
любовной
болезни
Y
el
dolor
que
cargo
en
mi
pecho
И
от
боли,
что
я
ношу
в
груди.
Solo
se
slivia
con
tu
amor
(amor)
Она
утихает
только
с
твоей
любовью
(любовью).
Dame
un
beso
de
esos
que
me
llegue
al
alma
Подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
что
достигают
души,
Que
me
devuelva
la
calma
Что
возвращают
мне
спокойствие.
Anda
solo
bésame
Ну
же,
просто
поцелуй
меня.
Como
en
aquel
primer
beso
que
nos
dimos
Как
в
тот
наш
первый
поцелуй,
Cuando
dijiste
al
oido
Когда
ты
шепнула
мне
на
ухо:
Amor
solo
bésame
«Любимый,
просто
поцелуй
меня».
Que
esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Que
esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Que
estoy
a
solo
un
beso
Я
всего
в
одном
поцелуе
De
entregarte
elcCorazón
От
того,
чтобы
отдать
тебе
сердце,
De
revivir
aquello
que
pasamos
juntos
От
того,
чтобы
оживить
то,
что
мы
пережили
вместе.
A
solo
un
beso
Всего
в
одном
поцелуе
De
por
fin
encontrarle
От
того,
чтобы
наконец
найти
La
solución
algo
que
no
tiene
cura
Решение
тому,
что
не
имеет
лекарства,
Que
me
lleva
la
locura
Что
сводит
меня
с
ума.
Con
tan
solo
un
beso
Всего
лишь
один
поцелуй.
Dame
un
beso
de
esos
que
me
llegue
al
alma
Подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
что
достигают
души,
Que
me
devuelva
la
calma
Что
возвращают
мне
спокойствие.
Anda
solo
bésame
Ну
же,
просто
поцелуй
меня.
Como
en
aquel
primer
beso
que
nos
dimos
Как
в
тот
наш
первый
поцелуй,
Cuando
dijiste
al
oído
Когда
ты
шепнула
мне
на
ухо:
Amor
solo
bésame
«Любимый,
просто
поцелуй
меня».
Que
esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Que
esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Cierra
los
ojos
y
déjate
llevar
Закрой
глаза
и
позволь
себе
увлечься.
Las
ganas
que
tengo
de
volverte
a
besar
Как
я
хочу
снова
поцеловать
тебя.
Tu
cariño
y
la
dulcura
en
que
lo
hacía
Твоя
ласка
и
нежность,
с
которой
ты
это
делала,
Me
sentía
tan
enamorado
y
que
no
acabaría
Я
чувствовал
себя
таким
влюбленным,
и
мне
казалось,
что
это
никогда
не
кончится.
Solo
busco
la
cura
ya
no
quiero
seguir
Я
просто
ищу
лекарство,
я
больше
не
хочу
продолжать
Con
las
penas
que
me
matan
de
no
estar
junto
a
ti
Мучиться
от
того,
что
не
рядом
с
тобой.
Ahora
entiendo
lo
que
hace
el
amor
Теперь
я
понимаю,
что
делает
любовь.
Sin
un
jardín
no
hay
flor
se
muere
mi
corazón
Без
сада
нет
цветка,
умирает
мое
сердце.
Y
yo
he
visitado
mil
doctores
И
я
посетил
тысячу
врачей,
Y
nadie
sabe
que
hacer
con
mi
corazón
И
никто
не
знает,
что
делать
с
моим
сердцем.
Pues
no
hay
cura
para
el
mal
de
amores
Ведь
нет
лекарства
от
любовной
болезни
Y
el
dolor
que
cargo
en
mi
pecho
И
от
боли,
что
я
ношу
в
груди.
Solo
se
alivia
con
tu
amor
Она
утихает
только
с
твоей
любовью.
Dame
un
beso
de
esos
que
me
llegue
al
alma
Подари
мне
один
из
тех
поцелуев,
что
достигают
души,
Que
me
devuelva
la
calma
Что
возвращают
мне
спокойствие.
Anda
solo
bésame
Ну
же,
просто
поцелуй
меня.
Como
en
aquel
primer
beso
que
nos
dimos
Как
в
тот
наш
первый
поцелуй,
Cuando
dijiste
al
oído
Когда
ты
шепнула
мне
на
ухо:
Amor
solo
bésame
«Любимый,
просто
поцелуй
меня».
Que
esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Que
Esperas
Чего
ты
ждешь?
Solo
bésame
Просто
поцелуй
меня.
Desde
la
isla
del
entretenimiento
Inc
С
острова
развлечений
Inc.
Javi,
ya
tú
sabes
Хави,
ты
знаешь.
Millones
Records
Millones
Records
Lester
no
hay
break
Лестер,
без
перерыва.
Ya
tú
sabes,
wo-ah
Ты
знаешь,
во-а.
Mucha
calidad
da
da
Высокое
качество,
да-да.
Gocho
(el
lápiz
de
platino)
Гочо
(платиновый
карандаш).
El
verdadero
químico
Ma'i
(hyde)
Настоящий
химик
Ма'и
(хайд).
No
nay
break
Без
перерыва.
La
N
& la
J
mami
(ja
ja)
N
и
J,
детка
(ха-ха).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Pericos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.