Nova y Jory - Un Poco Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nova y Jory - Un Poco Mas




Un Poco Mas
Чуть Больше
No se que me pasa
Не знаю, что со мной происходит.
Pasa el tiempo y no salgo de casa
Время идет, а я не выхожу из дома.
De ti estoy adicto me dicen los demás
Все говорят, что я от тебя зависим.
Que ya no le haga caso a eso
Что я не должен обращать на это внимания.
So′ me fui pa la disco
Поэтому я пошел в клуб.
Y me compre 2 botellas, me fume 2 philis
Купил две бутылки, выкурил два косяка.
Me zumbo un par de endo pero naki naki que me pasa
Проглотил пару таблеток, но ничего не помогает.
Que desde que lo hicimos
С тех пор, как мы были вместе,
Me quede con las ganas que me dieras un poco más
Я все хочу еще, чтобы ты дала мне чуть больше.
Pasa el tiempo y no te veo
Время идет, а я тебя не вижу.
Te haz convertido en mi antídoto envenena'o
Ты стала моим отравленным противоядием.
Que me parta un rayo es lo que quiero
Хочу, чтобы меня молния ударила.
Que si sigo así te juro me volveré loco bebé
Клянусь, если так будет продолжаться, я сойду с ума, детка.
Pasa el tiempo y no te veo
Время идет, а я тебя не вижу.
Te haz convertido en mi antídoto envenena′o
Ты стала моим отравленным противоядием.
Que me parta un rayo es lo que quiero
Хочу, чтобы меня молния ударила.
Que si sigo así te juro me volveré loco bebé
Клянусь, если так будет продолжаться, я сойду с ума, детка.
Aun no se que me pasa
До сих пор не знаю, что со мной.
No encuentro los motivos de seguir en mi casa
Не вижу причин оставаться дома.
Es que no me activo
Я не могу расслабиться.
Sigo con las ganas de tenerte nuevamente
Все еще хочу быть с тобой снова.
Y darle frente a lo que viene sin importarme la gente
И смотреть в лицо тому, что будет, не обращая внимания на людей.
No paro de pensar en lo que hicimos
Не перестаю думать о том, что мы сделали.
Así lo decidimos ahora me ahogo en un abismo
Мы так решили, а теперь я тону в бездне.
Loco loco estoy con ganas de tenerte hoy
Схожу с ума от желания быть с тобой сегодня.
Sigo pa la barra y pido sin importar donde estoy
Иду к барной стойке и заказываю, неважно, где я.
Pasa el tiempo nena y se agota la espera
Время идет, детка, и ожидание изматывает.
Sigo en la galera como en los tiempos de escuela
Я все еще в галерее, как во времена школы.
Donde fué la primera vez tu desnudes
Где я впервые увидел тебя обнаженной.
Y a la vez me quede con ganas de volverte a ver
И в то же время мне захотелось увидеть тебя снова.
Poco más
Чуть больше.
Pasa el tiempo y no te veo
Время идет, а я тебя не вижу.
Te haz convertido en mi antídoto envenena'o
Ты стала моим отравленным противоядием.
Que me parta un rayo es lo que quiero
Хочу, чтобы меня молния ударила.
Que si sigo así te juro que me volveré loco bebé
Клянусь, если так будет продолжаться, я сойду с ума, детка.
Pasa el tiempo y no te veo
Время идет, а я тебя не вижу.
Te haz convertido en mi antídoto envenena'o
Ты стала моим отравленным противоядием.
Que me parta un rayo es lo que quiero
Хочу, чтобы меня молния ударила.
Que si sigo así te juro que me volveré loco bebé
Клянусь, если так будет продолжаться, я сойду с ума, детка.
Porque a ti es que te quiero a ti te prefiero
Потому что это тебя я хочу, тебя я предпочитаю.
Porfa dame un poco más
Пожалуйста, дай мне чуть больше.
Porque eres mi vitamina, mi medicina
Потому что ты мой витамин, мое лекарство.
me tiene loco bebe
Ты сводишь меня с ума, детка.
Porque a ti es que te quiero a ti te prefiero
Потому что это тебя я хочу, тебя я предпочитаю.
Porfa dame un poco más
Пожалуйста, дай мне чуть больше.
Porque eres mi vitamina, mi medicina
Потому что ты мой витамин, мое лекарство.
me tiene loco bebe
Ты сводишь меня с ума, детка.
Te haz convertido en el veneno que me mata bien lento
Ты стала ядом, который медленно меня убивает.
Muchos me preguntan por que ya no estoy contento
Многие спрашивают, почему я больше не радуюсь.
Si sintieran lo que yo siento
Если бы они чувствовали то, что чувствую я.
Si pasaran lo que he pasado
Если бы они пережили то, что пережил я.
Ya yo no soy el mismo ahora vivo desorientado
Я уже не тот, теперь я живу дезориентированным.
Y me he quedado con la ansiedad de verte y hacerte mía
И меня не покидает желание увидеть тебя и сделать тебя своей.
Como te lo hacía nena sin melancolía
Как я делал это раньше, детка, без меланхолии.
Me refugio en el alcohol y mas me hundo en el dolor
Я ищу утешения в алкоголе и еще больше погружаюсь в боль.
No sabes lo que yo haría por sentir tu calor
Ты не знаешь, что бы я сделал, чтобы почувствовать твое тепло.
No se que me pasa
Не знаю, что со мной происходит.
Pasa el tiempo y no salgo de casa de ti estoy adicto
Время идет, а я не выхожу из дома, я зависим от тебя.
Me dicen los demás que ya no le haga caso a eso
Все говорят, что я не должен обращать на это внимания.
So′ me fui pa la disco y me compre 2 botellas me fume 2 philis
Поэтому я пошел в клуб и купил две бутылки, выкурил два косяка.
Me sumo un par de endo pero naki naki
Проглотил пару таблеток, но ничего не помогает.
Que me pasa
Что со мной происходит.
Que desde que lo hicimos
С тех пор, как мы были вместе,
Me quede con las ganas que me dieras un poco más.
Я все хочу еще, чтобы ты дала мне чуть больше.





Writer(s): Francisco Saldana, Nelson Diaz, Javid David Alvarez, Jonathan Rivera Tapia, Giancarlos Rivera Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.