Paroles et traduction Novac - Fuga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Não
da
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Fode
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Não
da
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Tentei
te
esquecer
uma
vez
I
tried
to
forget
you
once
O
foda
é
que
não
adiantou
The
damn
thing
is,
it
didn't
work
Tentei
até
voltar
com
a
ex
I
even
tried
to
get
back
with
my
ex
Mas
vi
que
o
encanto
acabou
But
I
saw
that
the
magic
was
gone
O
mundo
girou
e
eu
parei
The
world
turned
and
I
stopped
No
lugar
que
a
gente
se
olhou
In
the
place
where
we
looked
at
each
other
Eu
quero
só
mais
uma
vez
I
want
to
just
once
more
Sentir
um
pouco
do
calor
Feel
a
little
of
the
warmth
Que
eu
sentia
quando
a
gente
se
beijava
That
I
felt
when
we
kissed
Você
tentou
acreditar
que
eu
mudei
You
tried
to
believe
that
I
had
changed
Mas
na
real
tu
sabe
que
eu
não
mudei
nada
But
you
really
know
that
I
haven't
changed
at
all
E
se
hoje
tudo
acabou
foi
eu
que
errei
And
if
everything
ended
today,
it's
because
I
made
mistakes
Já
disse
que
eu
vou
I
already
said
that
I'm
going
to
Provar
pra
você
que
eu
também
tava
certo
Prove
to
you
that
I
was
right,
too
Cê
sabe
que
eu
tô
You
know
that
I'm
Confuso
demais
e
correndo
de
afeto
Way
too
confused
and
running
from
affection
Mas
fique
por
perto
But
stay
close
Te
peço
por
favor
I
ask
you,
please
Sem
você
tudo
fica
incerto
Without
you,
everything
is
uncertain
Eu
amo
cerveja
I
love
beer
E
você
chocolate
And
you
love
chocolate
Mesmo
que
me
mate
Even
if
it
kills
me
Eu
amo
essa
conexão
I
love
this
connection
Então
vem
comigo
viver
o
perigo
dessa
relação
So
come
with
me
and
live
the
danger
of
this
relationship
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Foge
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Fode
comigo,
amor
Run
away
with
me,
my
love
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Não
quero
ter
que
insistir
I
don't
want
to
have
to
insist
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Cê
já
sabe
pra
onde
eu
vou
You
already
know
where
I'm
going
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Não
dá
mais
pra
resistir
I
can't
resist
any
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): novac
Album
Relatos
date de sortie
18-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.