Novae - To See With Eyes Unclouded - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Novae - To See With Eyes Unclouded




Each breath I take draws me closer to fate
Каждый мой вздох приближает меня к судьбе.
I regret none of my mistakes
Я не сожалею ни об одной из своих ошибок.
Walk through the smoke of smoldering remains
Пройди сквозь дым тлеющих останков.
Exiled to sleep with the snakes
Изгнан, чтобы спать со змеями.
Searching for the valley of the ancient gods
В поисках долины древних богов.
Fell in love with the beauty of nature
Влюбился в красоту природы.
Tainted by the blood of a demon
Запятнан кровью демона.
From above fall the tears of your savior
Сверху падают слезы твоего Спасителя.
Each breath I take, my lungs disintegrate
С каждым вдохом мои легкие распадаются на части.
And death, it don′t feel far away
И смерть, она не кажется такой далекой.
Walk through the trees, hear what they've to say
Пройдись среди деревьев, послушай, что они скажут.
Shedding my scales like a snake
Сбрасываю чешую, как змея.
My love unconditional, but no one to accept it
Моя любовь безусловна, но никто ее не примет.
My blood spills, still the humans resent me
Моя кровь льется рекой, но люди все еще негодуют на меня.
I hold no hate, for they know not what they do
Я не питаю ненависти, ибо они не ведают, что творят.
Burnt at the stake for trying to speak the truth
Сожжен на костре за попытку говорить правду.
Each breath I take draws me closer to fate
Каждый мой вздох приближает меня к судьбе.
I regret none of my mistakes
Я не сожалею ни об одной из своих ошибок.
Walk through the smoke of smoldering remains
Пройди сквозь дым тлеющих останков.
Exiled to sleep with the snakes
Изгнан, чтобы спать со змеями.
Searching for the valley of the ancient gods
В поисках долины древних богов.
Fell in love with the beauty of nature
Влюбился в красоту природы.
Tainted by the blood of a demon
Запятнан кровью демона.
From above fall the tears of your savior
Сверху падают слезы твоего Спасителя.
To see with eyes unclouded
Видеть незамутненными глазами.
To live with no burden (Of fear)
Жить без бремени (страха).
I breathe all time and sound in
Я все время дышу и слышу звук.
Through the haze and waves (My vision′s clear)
Сквозь туман и волны (мое зрение ясно)





Writer(s): Koral Robustelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.