Novak - Święty Spokój - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Novak - Święty Spokój




Święty Spokój
Священный покой
Święty Spokój
Священный покой
Niebo wolno dokądś płynie
Небо медленно куда-то плывет,
A ja leżę myśląc tak
А я лежу, размышляя вот о чем:
Czy naprawdę opowiedzieć
Рассказать ли мне тебе, моя родная,
Wam o wszystkich moich snach
Обо всех моих снах?
Całą prawdę o tym wszystkim
Всю правду о том, что люблю,
Co ja lubię czego nie
И о том, что мне не по душе,
O czym myślę czego pragnę
О чем думаю, о чем мечтаю,
Czego tak naprawdę chcę
Чего на самом деле хочу.
Tak niewiele chcę od życia
Так мало мне от жизни нужно
Tylko święty spokój mieć
Лишь священный покой обрести.
Bardzo mało potrzebuję
Мне совсем немногого надо,
By uśmiechać się co dzień
Чтобы каждый день тебе улыбаться.
Jednak zdaję sobie sprawę
Однако я понимаю, милая,
że nie zawsze świetnie jest
Что не всегда все гладко,
że marzenia się sełniają
Что мечты сбываются,
Czasem bardziej czasem mniej
Иногда больше, иногда меньше.
Może jutro coś się zmieni
Может, завтра что-то изменится,
Może jutro coś się zmieni w nas
Может, завтра что-то изменится в нас.
Może jutro coś się zmieni
Может, завтра что-то изменится,
Może jutro zmieni się ten świat
Может, завтра изменится этот мир.
Mam tu kilka prostych pytań
У меня есть несколько простых вопросов,
Odpowiedzi jednak brak
Но ответов, увы, нет.
Przeżyć życie się nie skundlić
Прожить жизнь, не скурвиться,
Czy ty czujesz to co ja
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Ile dajesz z siebie innym
Сколько отдаешь себя другим,
Ile prawdy w sobie masz
Сколько правды в тебе таится?
Kiedy rano patrzysz w lustro
Когда утром смотришь в зеркало,
Czy ty czujesz to co ja
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Niebo wolno dalej płynie
Небо медленно продолжает плыть,
1000 myśli w głowie mam
1000 мыслей в голове моей.
Dokąd po co i dlaczego
Куда, зачем и почему
Za czym wszyscy biegną tak
Все так бегут, моя дорогая?
A za szybą obok mija
А за окном проносится мимо
Ten wariata chory sen
Этот безумный, больной сон.
W świecie pełnym wad żyjemy
В мире, полном недостатков, живем,
Pełni wad jesteśmy też
Недостатков полны и мы сами.
Może jutro coś się zmieni
Может, завтра что-то изменится,
Może jutro coś się zmieni w nas
Может, завтра что-то изменится в нас.
Może jutro coś się zmieni
Может, завтра что-то изменится,
Może jutro zmieni się ten świat
Может, завтра изменится этот мир.
Każdy chciałby zawsze święty spokój mieć
Каждый хотел бы всегда иметь священный покой,
Każdy chciałby zawsze robić to co che
Каждый хотел бы всегда делать то, что хочет,
Każdy chciałby zawsze prostą drogą iść
Каждый хотел бы всегда идти прямой дорогой,
Lecz nie zawsze wszystko proste może być
Но не всегда все может быть просто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.