Paroles et traduction en russe Novak - Święty Spokój
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Święty Spokój
Священный покой
Święty
Spokój
Священный
покой
Niebo
wolno
dokądś
płynie
Небо
медленно
куда-то
плывет,
A
ja
leżę
myśląc
tak
А
я
лежу,
размышляя
вот
о
чем:
Czy
naprawdę
opowiedzieć
Рассказать
ли
мне
тебе,
моя
родная,
Wam
o
wszystkich
moich
snach
Обо
всех
моих
снах?
Całą
prawdę
o
tym
wszystkim
Всю
правду
о
том,
что
люблю,
Co
ja
lubię
czego
nie
И
о
том,
что
мне
не
по
душе,
O
czym
myślę
czego
pragnę
О
чем
думаю,
о
чем
мечтаю,
Czego
tak
naprawdę
chcę
Чего
на
самом
деле
хочу.
Tak
niewiele
chcę
od
życia
Так
мало
мне
от
жизни
нужно
–
Tylko
święty
spokój
mieć
Лишь
священный
покой
обрести.
Bardzo
mało
potrzebuję
Мне
совсем
немногого
надо,
By
uśmiechać
się
co
dzień
Чтобы
каждый
день
тебе
улыбаться.
Jednak
zdaję
sobie
sprawę
Однако
я
понимаю,
милая,
że
nie
zawsze
świetnie
jest
Что
не
всегда
все
гладко,
że
marzenia
się
sełniają
Что
мечты
сбываются,
Czasem
bardziej
czasem
mniej
Иногда
больше,
иногда
меньше.
Może
jutro
coś
się
zmieni
Может,
завтра
что-то
изменится,
Może
jutro
coś
się
zmieni
w
nas
Может,
завтра
что-то
изменится
в
нас.
Może
jutro
coś
się
zmieni
Может,
завтра
что-то
изменится,
Może
jutro
zmieni
się
ten
świat
Может,
завтра
изменится
этот
мир.
Mam
tu
kilka
prostych
pytań
У
меня
есть
несколько
простых
вопросов,
Odpowiedzi
jednak
brak
Но
ответов,
увы,
нет.
Przeżyć
życie
się
nie
skundlić
Прожить
жизнь,
не
скурвиться,
Czy
ty
czujesz
to
co
ja
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Ile
dajesz
z
siebie
innym
Сколько
отдаешь
себя
другим,
Ile
prawdy
w
sobie
masz
Сколько
правды
в
тебе
таится?
Kiedy
rano
patrzysz
w
lustro
Когда
утром
смотришь
в
зеркало,
Czy
ty
czujesz
to
co
ja
Чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Niebo
wolno
dalej
płynie
Небо
медленно
продолжает
плыть,
1000
myśli
w
głowie
mam
1000
мыслей
в
голове
моей.
Dokąd
po
co
i
dlaczego
Куда,
зачем
и
почему
Za
czym
wszyscy
biegną
tak
Все
так
бегут,
моя
дорогая?
A
za
szybą
obok
mija
А
за
окном
проносится
мимо
Ten
wariata
chory
sen
Этот
безумный,
больной
сон.
W
świecie
pełnym
wad
żyjemy
В
мире,
полном
недостатков,
живем,
Pełni
wad
jesteśmy
też
Недостатков
полны
и
мы
сами.
Może
jutro
coś
się
zmieni
Может,
завтра
что-то
изменится,
Może
jutro
coś
się
zmieni
w
nas
Может,
завтра
что-то
изменится
в
нас.
Może
jutro
coś
się
zmieni
Может,
завтра
что-то
изменится,
Może
jutro
zmieni
się
ten
świat
Может,
завтра
изменится
этот
мир.
Każdy
chciałby
zawsze
święty
spokój
mieć
Каждый
хотел
бы
всегда
иметь
священный
покой,
Każdy
chciałby
zawsze
robić
to
co
che
Каждый
хотел
бы
всегда
делать
то,
что
хочет,
Każdy
chciałby
zawsze
prostą
drogą
iść
Каждый
хотел
бы
всегда
идти
прямой
дорогой,
Lecz
nie
zawsze
wszystko
proste
może
być
Но
не
всегда
все
может
быть
просто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.