Novedades Carminha - Obsesionada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Novedades Carminha - Obsesionada




Obsesionada
Obsessed
No qué es lo que está pasando
I don't know what's going on
Últimamente estás extraña
You've been acting strange lately
Ya no me miras a los ojos
You don't look me in the eyes anymore
Solo te importa la unidad de España
All you care about is the unity of Spain
Siempre te veo de madrugada
I always see you in the middle of the night
No si estudias o trabajas
I don't know if you're studying or working
Ahora te haces la ordenada
Now you're pretending to be organized
Chica del año como C. Tangana
Girl of the year like C. Tangana
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
No qué es lo que está pasando
I don't know what's going on
Últimamente estás extraña
You've been acting strange lately
Ya no me miras a los ojos
You don't look me in the eyes anymore
Creo que estás un poco obsesionada
I think you're a little obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed
Obsesionada, estás obsesionada
Obsessed, you're obsessed





Writer(s): carlos pereiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.