Novelbright - Believers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Novelbright - Believers




Believers
Believers
これだけは負けてたまるかと自分言い聞かせて
I keep telling myself that I won't lose this time.
ひたすら前を見て情熱注いできた
I've been looking ahead and pouring my heart into it.
現実は抱いた期待は夏の蝉のように
Reality has faded away like summer cicadas,
儚く消え去って降り注ぐ涙を飲んだ
the expectations I had, and I swallowed the tears that fell.
今すぐに報われない努力でもいつかきっと
Even if my efforts aren't rewarded right now,
羽ばたく日が来るんだろう
one day I'll be able to spread my wings, right?
僅かしか見えぬ頂上だって
Even though the summit is barely visible,
イメージ膨らまし越えていくんだ
I'll keep expanding my imagination and keep going.
雄叫び上げ
I'll shout with all my might,
胸張って揺るがない想いを共に
stand tall, and together we'll hold onto our unwavering feelings.
信じたものだけは見失わないで
Don't lose sight of what we believe in.
転がって踏ん張って立ち上がって
We'll keep rolling, pushing through, and getting back up.
行くよ未だ見ぬ場所へ
We'll go to places we've never seen before.
いつだって逃げ出せる瞬間はあった
There were moments when I could have run away.
でも自分に負けたくない涙も全部自信に変えて
But I didn't want to lose to myself, so I turned all those tears into confidence.
気がつけば暗がりに朝の陽が照らされていた
Before I knew it, the morning sun was shining on the darkness.
このまま道を進んで行け
Keep going down this path.
どれほど悩み挫けたって
No matter how much I've struggled and been defeated,
幾度もこの手で越えてきたんだ
I've overcome it with my own hands countless times.
もう怖くはない
I'm not afraid anymore.
自分と人を比べなくていい
You don't have to compare yourself to others.
誰かが決めた勝敗は要らないさ
We don't need victories decided by anyone else.
不安を期待に塗り替えて
Turn your anxiety into anticipation.
人は自分に勝つんだろう
You can overcome yourself.
間違ってもいいじゃん
It's okay to make mistakes.
不器用でもいいじゃん
It's okay to be clumsy.
この先で約束を果たせれば
As long as we can fulfill our promise in the future.
僅かしか見えぬ頂上だって
Even though the summit is barely visible,
イメージ膨らまし越えていくんだ
I'll keep expanding my imagination and keep going.
雄叫び上げ
I'll shout with all my might,
胸張って揺るがない想いを共に
stand tall, and together we'll hold onto our unwavering feelings.
信じたものだけは見失わないで
Don't lose sight of what we believe in.
転がって踏ん張って立ち上がって
We'll keep rolling, pushing through, and getting back up.
行くよ未だ見ぬ場所へ
We'll go to places we've never seen before.





Writer(s): 竹中雄大, 山田海斗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.