Paroles et traduction Novelbright - Believers
これだけは負けてたまるかと自分言い聞かせて
I
keep
telling
myself
that
I
won't
lose
this
time.
ひたすら前を見て情熱注いできた
I've
been
looking
ahead
and
pouring
my
heart
into
it.
現実は抱いた期待は夏の蝉のように
Reality
has
faded
away
like
summer
cicadas,
儚く消え去って降り注ぐ涙を飲んだ
the
expectations
I
had,
and
I
swallowed
the
tears
that
fell.
今すぐに報われない努力でもいつかきっと
Even
if
my
efforts
aren't
rewarded
right
now,
羽ばたく日が来るんだろう
one
day
I'll
be
able
to
spread
my
wings,
right?
僅かしか見えぬ頂上だって
Even
though
the
summit
is
barely
visible,
イメージ膨らまし越えていくんだ
I'll
keep
expanding
my
imagination
and
keep
going.
雄叫び上げ
I'll
shout
with
all
my
might,
胸張って揺るがない想いを共に
stand
tall,
and
together
we'll
hold
onto
our
unwavering
feelings.
信じたものだけは見失わないで
Don't
lose
sight
of
what
we
believe
in.
転がって踏ん張って立ち上がって
We'll
keep
rolling,
pushing
through,
and
getting
back
up.
行くよ未だ見ぬ場所へ
We'll
go
to
places
we've
never
seen
before.
いつだって逃げ出せる瞬間はあった
There
were
moments
when
I
could
have
run
away.
でも自分に負けたくない涙も全部自信に変えて
But
I
didn't
want
to
lose
to
myself,
so
I
turned
all
those
tears
into
confidence.
気がつけば暗がりに朝の陽が照らされていた
Before
I
knew
it,
the
morning
sun
was
shining
on
the
darkness.
このまま道を進んで行け
Keep
going
down
this
path.
どれほど悩み挫けたって
No
matter
how
much
I've
struggled
and
been
defeated,
幾度もこの手で越えてきたんだ
I've
overcome
it
with
my
own
hands
countless
times.
もう怖くはない
I'm
not
afraid
anymore.
自分と人を比べなくていい
You
don't
have
to
compare
yourself
to
others.
誰かが決めた勝敗は要らないさ
We
don't
need
victories
decided
by
anyone
else.
不安を期待に塗り替えて
Turn
your
anxiety
into
anticipation.
人は自分に勝つんだろう
You
can
overcome
yourself.
間違ってもいいじゃん
It's
okay
to
make
mistakes.
不器用でもいいじゃん
It's
okay
to
be
clumsy.
この先で約束を果たせれば
As
long
as
we
can
fulfill
our
promise
in
the
future.
僅かしか見えぬ頂上だって
Even
though
the
summit
is
barely
visible,
イメージ膨らまし越えていくんだ
I'll
keep
expanding
my
imagination
and
keep
going.
雄叫び上げ
I'll
shout
with
all
my
might,
胸張って揺るがない想いを共に
stand
tall,
and
together
we'll
hold
onto
our
unwavering
feelings.
信じたものだけは見失わないで
Don't
lose
sight
of
what
we
believe
in.
転がって踏ん張って立ち上がって
We'll
keep
rolling,
pushing
through,
and
getting
back
up.
行くよ未だ見ぬ場所へ
We'll
go
to
places
we've
never
seen
before.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹中雄大, 山田海斗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.