Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
staring
at
the
ceiling
thinking
of
the
way
you
laughed
Ich
starre
an
die
Decke
und
denke
daran,
wie
du
gelacht
hast.
Our
memories
start
dancing
in
my
mind
like
million
stars
Unsere
Erinnerungen
beginnen
in
meinem
Kopf
zu
tanzen,
wie
Millionen
Sterne.
How
did
I
not
realize
I
had
it
all?
I
had
it
all
Wie
konnte
ich
nicht
erkennen,
dass
ich
alles
hatte?
Ich
hatte
alles.
When
I
look
back
I
see
you
there
right
next
to
me
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
dich
dort,
direkt
neben
mir.
Giving
me
more
than
I
was
able
to
give
you
Du
gabst
mir
mehr,
als
ich
dir
geben
konnte.
You
stayed
by
my
side
Du
bliebst
an
meiner
Seite.
Gave
me
your
wings
so
I
could
fly
Gabst
mir
deine
Flügel,
damit
ich
fliegen
konnte.
And
now
I'm
in
the
sky
Und
jetzt
bin
ich
im
Himmel.
Flying
up
so
high
Fliege
so
hoch.
But
I'd
rather
stay
on
the
ground
if
I
can
be
there
with
you
Aber
ich
würde
lieber
am
Boden
bleiben,
wenn
ich
dort
bei
dir
sein
könnte.
Yeah
now
I'm
in
the
sky
Ja,
jetzt
bin
ich
im
Himmel.
Trying
to
find
a
way
back
into
your
heart
Versuche,
einen
Weg
zurück
in
dein
Herz
zu
finden.
So
would
you
say
it's
too
late?
'Cause
I'm
needing
you
Also,
würdest
du
sagen,
es
ist
zu
spät?
Denn
ich
brauche
dich.
Yeah
I
know
that
it's
too
late
but
I'm
missing
you
Ja,
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
aber
ich
vermisse
dich.
Baby
if
you
could
give
me
another
chance
I
won't
let
you
down
Baby,
wenn
du
mir
noch
eine
Chance
geben
könntest,
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen.
(Don't
say
it's
too
late)
(Sag
nicht,
es
ist
zu
spät)
Is
it
ever
too
late
to
start
again?
Ist
es
jemals
zu
spät,
um
neu
anzufangen?
'Cause
I
know
I'll
never
meet
another
that
Denn
ich
weiß,
ich
werde
nie
eine
andere
treffen,
die
I
will
ever
love
as
much
as
I
love
you
ich
jemals
so
lieben
werde,
wie
ich
dich
liebe.
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
(Don't
say
it's
too
late)
(Sag
nicht,
es
ist
zu
spät)
It's
been
so
many
years
I've
met
a
lot
of
people
but
Es
ist
so
viele
Jahre
her,
ich
habe
viele
Leute
getroffen,
aber
You
keep
popping
up
in
my
head
believe
it
or
not
du
tauchst
immer
wieder
in
meinem
Kopf
auf,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht.
I
can't
find
a
way
to
let
you
go
Ich
finde
keinen
Weg,
dich
loszulassen.
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
loslassen.
From
the
first
day
we
hung
out
on
the
balcony
Vom
ersten
Tag
an,
als
wir
auf
dem
Balkon
abhingen,
To
the
day
we
said
that
we
weren't
meant
to
be
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sagten,
dass
wir
nicht
füreinander
bestimmt
waren.
It's
not
hard
to
see
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
That
you
were
everything
to
me
dass
du
alles
für
mich
warst.
And
now
I'm
in
the
sky
Und
jetzt
bin
ich
im
Himmel.
Flying
up
so
high
Fliege
so
hoch.
But
I'd
rather
stay
on
the
ground
if
I
can
be
there
with
you
Aber
ich
würde
lieber
am
Boden
bleiben,
wenn
ich
dort
bei
dir
sein
könnte.
Yeah
now
I'm
in
the
sky
Ja,
jetzt
bin
ich
im
Himmel.
Trying
to
find
a
way
back
into
your
heart
Versuche
einen
Weg
zurück
in
dein
Herz
zu
finden.
So
would
you
say
it's
too
late?
'Cause
I'm
needing
you
Also
würdest
du
sagen,
es
ist
zu
spät?
Denn
ich
brauche
dich.
Yeah
I
know
that
it's
too
late
but
I'm
missing
you
Ja,
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
aber
ich
vermisse
dich.
Baby
if
you
could
give
me
another
chance
I
won't
let
you
down
Baby,
wenn
du
mir
noch
eine
Chance
geben
könntest,
werde
ich
dich
nicht
enttäuschen.
(Don't
say
it's
too
late)
(Sag
nicht,
es
ist
zu
spät)
Is
it
ever
too
late
to
start
again?
Ist
es
jemals
zu
spät,
um
neu
anzufangen?
'Cause
I
know
I'll
never
meet
another
that
Denn
ich
weiß,
ich
werde
nie
eine
andere
treffen,
die
I
will
ever
love
as
much
as
I
love
you
ich
jemals
so
lieben
werde,
wie
ich
dich
liebe.
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen.
(Don't
say
it's
too
late)
(Sag
nicht,
es
ist
zu
spät)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lauren kaori, 竹中 雄大, 沖 聡次郎
Album
Assort
date de sortie
18-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.