Paroles et traduction Novelbright - スタートライン
あの場所で僕たちが出会った日から
From
the
day
we
met
at
that
place,
はじまりの合図で栄光への道が開かれ
The
starting
signal
opened
the
path
to
glory,
過ぎてゆく毎日が思い出となり
Every
day
that
passes
becomes
a
memory,
心の奥に刻まれて
to
be
strong
Etched
deep
in
my
heart,
to
be
strong.
あれから僕は立ち上がることをやめなかった
Since
then,
I
haven't
stopped
getting
up,
1人じゃないと思える強さを信じて
Believing
in
the
strength
I
feel,
not
being
alone,
終わらないから次なるスタートライン目指して
Because
it
never
ends,
aiming
for
the
next
starting
line,
あざ笑われても自分信じていく
次なる世界へ
Even
if
I'm
mocked,
I'll
believe
in
myself,
to
the
next
world.
いつだろうか朝5時の鳩なく頃に
When
will
it
be?
Around
5 am,
when
the
doves
coo,
これからの未来の話に花が咲いたりして
We'll
be
talking
about
the
future,
blossoming
with
joy,
くだらないことして笑い合ったあの瞬間も
Those
moments
when
we
laughed,
doing
silly
things,
かけがえのない宝物になり続けるの
They
will
remain
priceless
treasures.
叶えられるさ望みを捨てず前を向いたら
It
will
come
true,
don't
give
up
hope,
look
ahead,
あの日交わした約束を今も信じて
I
still
believe
in
the
promise
we
made
that
day,
悲しんだ夜思い出して這い上がればいい
Remember
those
nights
of
sadness,
and
rise
again,
僕たちはそう信じて掴み取る
新たな光を
We
believe
in
it,
we'll
grasp
a
new
light.
こらえきれない思いをあなたに届けたいから
I
want
to
convey
this
overwhelming
feeling
to
you,
どんくらい離れてもあの過ごした時間は必ず
No
matter
how
far
apart
we
are,
the
time
we
spent
together
will
always,
僕たちの心の奥に鳴り響いていく
Resound
deep
within
our
hearts,
苦しい時も支え合って歩いてきたから
We've
walked
together,
supporting
each
other
through
hard
times,
新たな道を選んでもこれからも応援してるよ
Even
if
you
choose
a
new
path,
I'll
always
be
cheering
for
you.
いつまでもいつまでも歩き続ける
We'll
keep
walking,
forever
and
ever,
どこまでだって行けるとあなたが教えてくれた
You
taught
me
that
we
can
go
anywhere,
誰かに終わりと告げられても納得できやしない
Even
if
someone
tells
me
it's
over,
I
can't
accept
it,
オワリはハジマリに変えられるから
everyday
Because
'the
end'
can
be
transformed
into
'the
beginning',
everyday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹中雄大, Novelbright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.