Novelbright - Evening Primrose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Novelbright - Evening Primrose




Evening Primrose
Evening Primrose
出会いと別れ繰り返す度 心をすり減らす
Every time we meet and part, my heart wears thin
記憶をかき分けた先に 滲んだ思い出が待つ
As I sift through memories, faded recollections await
あなたを知らない世界の方が
A world without you is
ずっとマシだったと笑う
Pretend to be fine
いつしかすれ違う日々の中で
In the passing days
本音隠しながら気づかないふり
Hiding my true feelings
茜色のこの街眺めては
As I gaze at this sunset-colored town
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
I'm flooded with memories of you
忘れたいのに 今更素直にはなれない
I try to forget, but I can't be honest now
分かってるんだよ 今も心は泣いてるよ
I know, my heart is still crying
季節を越えてあなたはまた
Across the seasons, you return
世界を奪っていく
You take my world away
感じるぬくもりがそっと
The warmth I feel
私の未来も奪う
You take my future too
時計の針は突然止まる
The clock's hands suddenly stop
あなたが告げた言葉で
With the words you speak
どうしてここでひとりなんだろう
Why am I here alone?
流した涙の意味を ねぇ教えてよ
Tell me, what's the meaning of these tears?
ふたりでいたこの道歩いても
Even as I walk this path we shared
もう二度とあなたのこと思い出しはしない
I'll never think of you again
忘れるように愛した証を投げ捨て
I'll discard the proof of our love
また新しい日々へと歩き出す
And walk towards a new day
鼓膜が破れたっていいよ
My eardrums could burst
結んだ髪をほどいて
I'll undo my hair
悲しみから解き放つために叫んだ
I scream to free myself from this sadness
優しくなれる心が欲しいよ
I want a heart that can be kind
凍えそうだよ寂しさ嘆いても
Though I'm freezing, I'll endure loneliness
大好きで大嫌いなあなたはもういない
I loved and hated you, but now you're gone
巻き戻してあの日に戻れるのならば
If I could go back to that day
伝えたいけど今はもう遅いかな
I would tell you, but it's too late now
茜色のこの街眺めては
As I gaze at this sunset-colored town
こんなにもあなたのこと思い出してばかり
I'm flooded with memories of you
忘れたいのに今更素直にはなれない
I try to forget, but I can't be honest now
分かってたんだよ ずっとあなたを求めてた
I knew all along that I wanted you





Writer(s): 竹中 雄大, 沖 聡次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.