Novelbright - 夢花火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Novelbright - 夢花火




夢花火
Dream Fireworks
明日の目覚ましは
My alarm is set for
朝6時だけど君と話したい
6 AM tomorrow, but I want to talk to you
おやすみの合図はさぁ
Our signal for goodnight, well
カーテンの隙間から覗く光で
It's the light peeking through the gap in the curtains
いつもは眠らないこと悔やむけど
I usually regret not sleeping,
今日だけは欠伸さえも愛しく思えた
but today even yawning felt lovely
溢れ出す想いを
These overflowing feelings,
抱きしめて言いたいよ
I want to hold you close and tell you
こんなにも見たい景色があるから
There are so many sights I want to see with you
君の街は綺麗に見えますか?
Does your town look beautiful?
いつかふたりで行こうね
Let's go together someday
初めて会った日から
From the day we first met,
まっすぐな君に心惹かれて
I was drawn to your straightforwardness
いつの日か見上げれば
Whenever I look up at the sky,
無意識に君を思い浮かべた
I unconsciously think of you
決め手は価値観性格全て
The deciding factors were our values, personality, everything
そして人の悪口言わないところ
And the fact that you don't speak ill of others
照れ臭い言葉でも
Even if these words are embarrassing,
君には言いたいよ
I want to tell you
癒えない傷があっても背負うよ
I'll carry your unhealed wounds
泣きたい時はこの胸を貸すから
When you want to cry, I'll lend you my shoulder
ずっと愛を歌って
I'll keep singing of love
たとえこの街に
Even if you weren't
君が居なくても
in this town
僕は君を探していたんだろう
I would probably still be searching for you
他の誰かになんて
I wouldn't say these things
こんなこと言わないよ
to anyone else
たった一人の君を想うよ
I'm thinking of you, only you
今すぐ会いたいよ
I want to see you right now
その声聞きたいよ
I want to hear your voice
飾らないその姿が愛しい
Your unpretentious self is lovely
君の眺め独り占めさせてよ
Let me have this view of you all to myself
何年先も
For years to come
溢れ出す想いを
These overflowing feelings,
抱きしめて言いたいよ
I want to hold you close and tell you
こんなにも見たい景色があるから
There are so many sights I want to see with you
君の街は綺麗に見えますか?
Does your town look beautiful?
いつかふたりで行こうね
Let's go together someday





Writer(s): 竹中雄大, 沖聡次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.