Paroles et traduction Novelbright - 雪の音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い星の下白い息を吐く
Under
the
blue
stars,
I
breathe
out
a
white
breath
目に映る景色色は違っても
Even
if
the
colors
of
the
scenery
reflected
in
our
eyes
are
different
君がいる世界と僕がいる世界
The
world
you're
in
and
the
world
I'm
in
きっと境界線なんてどこにもない
Surely
there's
no
boundary
line
anywhere
舞い落ちる雪かじかむ手と手
Falling
snow,
our
numb
hands
and
hands
触れ合えば指先が熱くて
When
they
touch,
my
fingertips
feel
hot
恥ずかしいけど感じ合う鼓動
It's
embarrassing,
but
I
feel
our
heartbeats
resonating
ずっとこのままがいい
I
wish
it
could
stay
like
this
forever
愛の伝え方探してきたよ
I've
been
searching
for
a
way
to
tell
you
I
love
you
ふたりにしか分からない告白を
A
confession
only
we
two
can
understand
君の見る世界に僕を見つけてよ
Find
me
in
the
world
you
see
そっと心に唱えてる
I'm
softly
chanting
it
in
my
heart
此処に咲く花が好きと笑っていた
You
laughed,
saying
you
love
the
flowers
blooming
here
その笑顔もまたこの景色と見たい
I
want
to
see
that
smile
again,
along
with
this
scenery
君と歩む日々彩れるように
So
that
the
days
we
walk
together
are
colorful
「好き」って「おはよう」と共に伝えていくよ
I'll
tell
you
"I
love
you"
along
with
"Good
morning"
愛を知るとは君を知ること
Knowing
love
means
knowing
you
心が優しさで満ちていく
My
heart
is
filled
with
tenderness
でもこの感情の止ませ方は
But
how
to
stop
this
feeling
ずっと知らなくていい
I
don't
ever
want
to
know
愛の伝え方探しているよ
I'm
searching
for
a
way
to
tell
you
I
love
you
君のためだけに歌うメロディを
A
melody
I
sing
only
for
you
僕のいる世界に君がいること
The
fact
that
you're
in
the
world
I'm
in
きっとそれこそが奇跡だ
Surely
that's
a
miracle
降り積もる雪に並ぶ足跡は
Our
footprints
lined
up
in
the
accumulating
snow
同じ歩幅で遥か先まで続いていく
Continue
with
the
same
stride
far
ahead
雪解けてもここから
Even
after
the
snow
melts,
from
here
咲いた花は綺麗だ
The
blooming
flowers
are
beautiful
愛を伝えるよ何年先も
I'll
tell
you
I
love
you,
even
years
from
now
ふたりだけの特別なこの場所で
In
this
special
place,
only
for
the
two
of
us
僕にしか見せないその笑顔を
That
smile
you
only
show
me
ずっと守りたい
I
want
to
protect
it
forever
愛の伝え方探してきたよ
I've
been
searching
for
a
way
to
tell
you
I
love
you
ふたりにしか分からない告白を
A
confession
only
we
two
can
understand
君の見る世界に僕を見つけてよ
Find
me
in
the
world
you
see
そっと心に唱えてる
I'm
softly
chanting
it
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 竹中 雄大, 沖 聡次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.