Noveliss - Traveling Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noveliss - Traveling Man




To all the ladies in the house...
Всем дамам в доме...
Uh... can you turn the beat up a little bit
Э-э... не могли бы вы немного прибавить громкость?
Noveliss and Def Dee
Романисс и Деф Ди
Ayo
Айо
Metal Face Hokage
Металлическое Лицо Хокаге
Uh... I′m just a traveling man.uh
Э-э... я просто путешественник.
Yo check it
Йоу проверь это
Ayo... uh
Эйо... э-э-э ...
The rolling stone with the potent poems
Перекати-поле с мощными стихами.
Live through a pair of headphones
Живите через пару наушников
To face the road with
Лицом к лицу с дорогой ...
My rap sheet smelling like Folgers
Мой рэп лист пахнет Фолджерами
Every coffee stain get lifted when I walk through the rain
Все пятна от кофе исчезают, когда я иду под дождем.
To chase the omen
Чтобы преследовать знамение
Wherever I lay my gym bag at is where my home is
Где бы я ни положил свою спортивную сумку там и мой дом
Same for where I lay the demon sword at
То же самое касается того места, где я положил меч демона.
I'm Meliodas
Я Мелиодас
Seven Deadly pens
Семь смертоносных перьев
I write til I see the end
Я пишу, пока не увижу конец.
Blessed with selective vision
Благословенный избирательным зрением.
All I see is where to begin
Все, что я вижу, - это с чего начать.
I′m in the wind
Я на ветру.
Tracing my scent
Выслеживая мой запах
Will get you bent
Я заставлю тебя согнуться
Out of your consciousness
Вне вашего сознания.
Digital folders
Цифровые папки
Filled to the brim
Наполненный до краев.
With chloroform quotable lines
С хлороформом цитируемыми строками
Straight from the Noveliss
Прямо из романа.
I been writing in my phone
Я писал в своем телефоне.
My notebook is probably watching us
Мой блокнот, вероятно, наблюдает за нами.
I know it's dawn
Я знаю, что уже рассвело.
I must've waited too long
Должно быть, я ждал слишком долго.
Mixing up the time zones but
Перепутал часовые пояса но
I lose track of my days
Я теряю счет своим дням.
Pick up the phone (pick up the phone)
Возьми трубку телефона (возьми трубку телефона).
I′m losing track of my days
Я теряю счет своим дням.
I′m phoning home
Я звоню домой.
What... what... ayo
Что... что ... Эйо
I know it's dawn
Я знаю, что уже рассвело.
I must′ve waited too long
Должно быть, я ждал слишком долго.
Mixing up the time zones but
Перепутал часовые пояса но
I lose track of my days
Я теряю счет своим дням.
Pick up the phone (pick up the phone)
Возьми трубку телефона (возьми трубку телефона).
I'm losing track of my days
Я теряю счет своим дням.
I′m phoning home
Я звоню домой.
What... uh... yo check it
Что... э-э... эй, проверь это
Second verse open up a dimension
Второй куплет открой измерение
Where I can fit in
Где я могу поместиться
The rain in Seattle feels tactical
Дождь в Сиэтле кажется тактичным.
Tackle your mood
Справьтесь со своим настроением
I'm leaving this afternoon
Я уезжаю сегодня днем.
I′ve slept in shoes
Я спал в туфлях.
I forgot to kick them off
Я забыл сбросить их.
To used to sleeping in cars
Чтобы привыкнуть спать в машинах
The genius is still at large
Гений все еще на свободе.
I don't rest my eyes today
Сегодня я не даю глазам покоя.
In pursuit of better tomorrows
В погоне за лучшим завтрашним днем
Don't ever miss your calling
Никогда не пропускай свое призвание
Seeking approval from bosses
Ищу одобрения у боссов.
The victory flawless
Победа безупречна
MC′s sweat the technique
MC попотеет над техникой
Until it drip through they coffin
Пока она не просочится сквозь их гроб
Ayo
Эйо
No days off
Никаких выходных
I′ve been exhausted
Я был измотан.
But still see the light through the dark like Brian Dawkins
Но все равно вижу свет сквозь тьму, как Брайан Докинз.
Yo check it
Йоу проверь это
Enter the stage who got you open
Выходи на сцену кто тебя открыл
The water's toxic
Вода ядовита.
Build us a wall
Построй нам стену.
Don′t feed the homeless
Не кормите бездомных!
My body is intact
Мое тело цело.
My spirit among the broken
Мой дух среди сломленных.
I don't feel the highs the way that I should
Я не чувствую кайфа так как должен бы
But all the lows hit
Но все минимумы упали.
The curse of the road trip
Проклятие дорожного путешествия
Wheels spinning this vibe I′m on
Колеса вращаются, я нахожусь в этой атмосфере.
Hasta La
Аста Ла
The traveling man is just a Vagabond
Путешественник-просто бродяга.
I know it's dawn
Я знаю, что уже рассвело.
I must′ve waited too long
Должно быть, я ждал слишком долго.
Mixing up the time zones but
Перепутал часовые пояса но
I lose track of my days
Я теряю счет своим дням.
Pick up the phone (pick up the phone)
Возьми трубку телефона (возьми трубку телефона).
I'm losing track of my days
Я теряю счет своим дням.
I'm phoning home
Я звоню домой.
What... what... ayo
Что... что ... Эйо
I know it′s dawn
Я знаю, что уже рассвело.
I must′ve waited too long
Должно быть, я ждал слишком долго.
Mixing up the time zones but
Перепутал часовые пояса но
I lose track of my days
Я теряю счет своим дням.
Pick up the phone (pick up the phone)
Возьми трубку телефона (возьми трубку телефона).
I'm losing track of my days
Я теряю счет своим дням.
I′m phoning home
Я звоню домой.
What... uh...
Что... э-э...
(Janet Van Dyne)
(Джанет Ван Дайн)
...skirt over a second-rate Iron Man armor, not helping.
... юбка поверх второсортной брони Железного человека не помогает.
What you're too good to talk to me? I′ve had bad guys that...
Что ты слишком хороша, чтобы говорить со мной? - у меня были плохие парни, которые...
(Dr. Doom)
(Доктор Дум)
Ms. Van Dyne, I am not some common criminal that can be distracted by
Мисс Ван Дайн, я не обычный преступник, которого можно отвлечь.
Your prattling. You are nothing to Doom.
Твоя болтовня-ничто для судьбы.
And your pathetic attempts to play mind games with me amount to
И твои жалкие попытки играть со мной в игры разума сводятся к ...
Exactly less than nothing. So please, stop embarrassing yourself
Точно меньше, чем ничего, так что, пожалуйста, перестань смущаться
(Janet Van Dyne)
(Джанет Ван Дайн)
Uh... okay?!?
Э-э... ладно?!?





Writer(s): Jarred Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.