Paroles et traduction Novelists FR - After the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Rain
После дождя
It's
coming
in
waves,
just
breathe
Всё
накатывает
волнами,
просто
дыши.
Then
keep
your
eyes
closed
И
держи
глаза
закрытыми.
Let
it
bury
you
Позволь
этому
поглотить
тебя.
I
know
you
will
be
alright
Я
знаю,
с
тобой
всё
будет
хорошо.
It
comes
like
the
rain
Это
приходит,
как
дождь.
Don't
think
and
keep
your
eyes
closed
Не
думай
ни
о
чём
и
держи
глаза
закрытыми.
'Til
the
clouds
are
gone
Пока
тучи
не
рассеются.
You'll
see,
it'll
be
just
fine
Увидишь,
всё
будет
хорошо.
Conjure
this
feeling
of
solitude
Вызови
это
чувство
одиночества.
A
thousand
screens
on
the
walls
Тысяча
экранов
на
стенах.
Lay
down
the
cross
of
your
onism
Сбрось
крест
своего
онизма.
Burning
you
down
to
the
roots
Сжигающего
тебя
дотла.
Don't
thrill
when
it
slowly
takes
you
under
Не
трепещи,
когда
он
медленно
затягивает
тебя.
And
the
flames
all
around
are
climbing
higher
И
пламя
вокруг
поднимается
всё
выше.
Can't
keep
on
taking
the
suffering
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
страдания.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
And
feel
you're
just
a
shadow
on
the
wall
И
чувствовать
себя
просто
тенью
на
стене.
Can't
shed
your
soul
and
pretend
you
heal
Не
могу
излить
свою
душу
и
притворяться,
что
исцеляюсь.
Over
and
over
again
everyday
Снова
и
снова,
каждый
день.
This
is
a
battle
against
your
heart
Это
битва
против
своего
сердца.
This
is
a
war
against
yourself
Это
война
против
самой
себя.
It'll
leave
with
the
rain,
just
breathe
Всё
уйдёт
с
дождём,
просто
дыши.
Try
to
catch
the
lightning
when
the
thunder
growls
Попробуй
поймать
молнию,
когда
гремит
гром.
You'll
see,
it's
fleeting
like
these
dreams
Увидишь,
это
мимолётно,
как
эти
сны.
Let
it
cover
your
skin,
so
thin
Пусть
он
покроет
твою
кожу,
такую
тонкую.
So
pale
and
fragile,
like
this
love
you
grew
Такую
бледную
и
хрупкую,
как
эта
любовь,
которую
ты
взрастила.
Dragging
you
through
the
night
Тянущую
тебя
сквозь
ночь.
Can't
keep
on
taking
the
suffering
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
страдания.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
And
feel
you're
just
a
shadow
on
the
wall
И
чувствовать
себя
просто
тенью
на
стене.
Can't
shed
your
soul
and
pretend
you
heal
Не
могу
излить
свою
душу
и
притворяться,
что
исцеляюсь.
Over
and
over
again
everyday
Снова
и
снова,
каждый
день.
This
is
a
battle
against
your
heart
Это
битва
против
своего
сердца.
This
is
a
war
against
yourself
Это
война
против
самой
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amael Durand, Florestan Durand, Mattéo Gelsomino, Nicolas Delestrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.