Novelists FR - Modern Slave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Novelists FR - Modern Slave




Let me escape
Позволь мне сбежать.
This chronic feeling sinking into me
Это хроническое чувство проникает в меня.
When I'm gazing at the black empty skies
Когда я смотрю на черное пустое небо ...
Bring me closer to the firmament's light
Приблизь меня к свету небосвода.
And just don't let me come down
И только не дай мне спуститься.
Don't let me come down
Не дай мне спуститься.
Take me away far from what eyes can see, no
Забери меня подальше от того, что видят глаза, нет.
Before my reveries come to an end
Пока мои грезы не закончились.
Don't wanna be a modern slave
Не хочу быть современным рабом
Of this wall less prison
Этой стены меньше тюрьмы.
I've seen enough of the man made hell
Я видел достаточно рукотворного ада.
Masking the horizon
Маскировка горизонта
Don't bring me back to the ground
Не возвращай меня на землю.
Life looks better up there
Там, наверху, жизнь выглядит лучше.
Far from the noises of the world
Вдали от шумов мира
(Far from the hell on the ground)
(вдали от ада на земле)
Don't bring me back down
Не возвращай меня обратно.
Let me get far away from (Far away)
Позволь мне уйти подальше отсюда (подальше).
Far from the hell on the ground
Далеко от ада на земле.
Show me there's something more (More than that)
Покажи мне, что есть что-то большее (больше, чем это).
These open graveyards of metal
Эти открытые кладбища металла
Take me away from this wasteland built on lies
Забери меня из этой пустоши построенной на лжи
Mirrors of our fucking greed
Зеркала нашей гребаной жадности
Reflect of our vanity
Отражение нашего тщеславия
Drowned in the crowd
Утонул в толпе.
Consumed by the world's effervescence
Поглощенный кипением мира.
This whole system's a circus
Вся эта система-цирк.
I don't ever wanna come back down
Я никогда не захочу возвращаться вниз.
Don't bring me back to the ground
Не возвращай меня на землю.
Life looks better up there
Там, наверху, жизнь выглядит лучше.
Far from the noises of the world
Вдали от шумов мира
(Far from the hell on the ground)
(вдали от ада на земле)
Don't bring me back down
Не возвращай меня обратно.
Whoa, whoa
Уоу, уоу
Let me get far away from (Far away)
Позволь мне уйти подальше отсюда (подальше).
Far from the hell on the ground
Далеко от ада на земле.





Writer(s): Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.