November - Imitate - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand November - Imitate




Imitate
Imitieren
Ay
Ay
Guess who's back
Rate mal, wer zurück ist
This bitch is under attack
Diese Schlampe wird attackiert
Oh lord I'm making 'em mad
Oh Gott, ich mache sie wütend
Oh lord she throwing it back she bad
Oh Gott, sie wirft es zurück, sie ist heiß
Now I ain't so sad
Jetzt bin ich nicht mehr so traurig
When I count this cash
Wenn ich dieses Geld zähle
I keep it on hand
Ich habe es immer griffbereit
They have no chance
Sie haben keine Chance
I make her dance like that
Ich bringe sie dazu, so zu tanzen
She wanna know what it's like
Sie will wissen, wie es ist
No need to fantasize
Kein Grund zu fantasieren
I did this on my own it's always me, myself, and I
Ich habe das alleine geschafft, es sind immer ich, ich selbst und ich
They tryna analyze
Sie versuchen zu analysieren
They wanna crucify
Sie wollen mich kreuzigen
She see that I'm up next and now she wanna multiply
Sie sieht, dass ich der Nächste bin und jetzt will sie sich vermehren
No one else this fly
Niemand sonst ist so cool
Money on my mind
Geld in meinem Kopf
They won't survive
Sie werden nicht überleben
When they walk this line
Wenn sie diese Linie überschreiten
This life not nice but the world is mine
Dieses Leben ist nicht nett, aber die Welt gehört mir
Oh lord she fine
Oh Gott, sie ist heiß
Keep my neck on ice
Mein Hals ist immer eisig
Jet lagged on flights
Jetlag auf Flügen
I'm taking my time
Ich nehme mir meine Zeit
If you broke you not my type
Wenn du pleite bist, bist du nicht mein Typ
This that shit they try to imitate
Das ist der Scheiß, den sie versuchen zu imitieren
Money ain't a thing and that's that shit I never heard 'em say
Geld ist kein Ding und das ist der Scheiß, den ich sie nie sagen hörte
I seen a lot of people switch it ain't been the same
Ich habe viele Leute gesehen, die sich verändert haben, es ist nicht mehr dasselbe
I'm standing right in the middle I look around and I see 'em change
Ich stehe genau in der Mitte, ich schaue mich um und sehe, wie sie sich verändern
I'm smoking on the Dua Lipa I'm 'bout to levitate
Ich rauche Dua Lipa, ich bin kurz davor zu schweben
Pull to the party la di da di shots to the face
Komm zur Party, la di da di, Shots ins Gesicht
I start to manifest the paper when I meditate
Ich fange an, das Papier zu manifestieren, wenn ich meditiere
Keep my finger on the trigger never hesitate
Ich halte meinen Finger am Abzug, zögere nie
Yeah
Yeah
Ay
Ay
Never knew how far I'd make it
Ich wusste nie, wie weit ich es schaffen würde
Azkaban I did my waiting
Askaban, ich habe meine Zeit abgesessen
I'mma take it I'm out of patients
Ich werde es mir nehmen, ich habe keine Geduld mehr
When I buy don't check the payment
Wenn ich kaufe, überprüfe ich die Zahlung nicht
Keep these hoes in rotation
Ich halte diese Schlampen in Rotation
On her knees like she's need saving
Auf ihren Knien, als bräuchte sie Rettung
Past women never hit me back
Frühere Frauen haben mich nie zurückgerufen
Now the same ones want me naked
Jetzt wollen mich dieselben nackt sehen
They copy this contagious
Sie kopieren das, es ist ansteckend
Fuck off they irritating
Verpiss dich, sie sind irritierend
I'mma keep my bank updated
Ich werde meine Bank auf dem Laufenden halten
On top there's no debating
Ganz oben, da gibt es keine Debatte
I always stay upgraded
Ich bleibe immer auf dem neuesten Stand
When I'm gone there's no replacement
Wenn ich weg bin, gibt es keinen Ersatz
No hoe I am ever chasing
Keine Schlampe, der ich jemals nachlaufe
I talk cash they need translation
Ich rede über Geld, sie brauchen eine Übersetzung
Everything they talk about a motherfucker live it
Alles, worüber sie reden, ein Mistkerl lebt es
If I'm not paid I'm not making an appearance
Wenn ich nicht bezahlt werde, erscheine ich nicht
The way I'm living I gotta flex I eat my spinach
So wie ich lebe, muss ich angeben, ich esse meinen Spinat
She about to hop on the pipe not talking Mario
Sie ist kurz davor, auf die Pfeife zu springen, rede nicht von Mario
Bad little mami she hail from out the barrio
Schlimme kleine Mami, sie kommt aus dem Barrio
Running up the numbers I make my money do cardio
Ich erhöhe die Zahlen, ich lasse mein Geld Cardio machen
I don't fuck with broke boys, adios
Ich mache nichts mit Pleitegeiern, adios
November on the speakers turn up the audio
November auf den Lautsprechern, dreh die Lautstärke auf
Ay
Ay
Ay
Ay
The audio
Das Audio
November on the speakers turn up the audio
November auf den Lautsprechern, dreh die Lautstärke auf
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
The audio
Das Audio
November on the speakers turn up the audio
November auf den Lautsprechern, dreh die Lautstärke auf
I'm picking up where I left off
Ich mache dort weiter, wo ich aufgehört habe
They say I look better with my head off
Sie sagen, ich sehe besser aus, wenn ich meinen Kopf verliere
Foot on the gas never let off
Fuß auf dem Gas, niemals loslassen
If you in my area you better tread soft
Wenn du in meiner Gegend bist, solltest du besser vorsichtig sein
Tired of being the one that they always tread on
Ich habe es satt, derjenige zu sein, auf dem sie immer herumtrampeln
Now I got money and she want the heels with the red on 'em
Jetzt habe ich Geld und sie will die Schuhe mit den roten Sohlen
If I don't trust the motherfucker than it's the end of 'em
Wenn ich dem Mistkerl nicht traue, dann ist es das Ende von ihm
Put my dick inside the game and I can tell I bred some of 'em
Ich habe meinen Schwanz ins Spiel gesteckt und ich kann sagen, ich habe einige von ihnen gezeugt
I never pictured this shit
Ich habe mir das nie vorgestellt
All I wanted was a life that was bigger than this
Alles, was ich wollte, war ein Leben, das größer war als das
Now I put food on the table every time that I spit
Jetzt bringe ich Essen auf den Tisch, jedes Mal, wenn ich spucke
Used to pray for this shit now pray that they jealous of this
Früher habe ich dafür gebetet, jetzt bete ich, dass sie darauf neidisch sind
So much money in my jeans can't find a place where it fit
So viel Geld in meinen Jeans, ich finde keinen Platz, wo es hinpasst
Used to dream of this so my kid could wake up to this
Früher habe ich davon geträumt, damit mein Kind damit aufwachen kann
Like you forgot to turn off the water I swim in the drip
Als hättest du vergessen, das Wasser abzustellen, ich schwimme im Drip
I'm a dog motherfucker never fuck with a bitch
Ich bin ein Hund, Mistkerl, ficke niemals mit einer Schlampe
Ay
Ay





Writer(s): Cristian García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.