Paroles et traduction Novi Fosili - Za Dobra Stara Vremena
Za Dobra Stara Vremena
For the Good Old Times
Bilo
je
osam
na
Trgu
cvijeća
It
was
eight
o'clock
at
the
flower
market
Ja
sam
te
čekao
na
kraju
priče
I
waited
for
you
at
the
end
of
the
story
Kada
si
rekla
"Mi
nećemo
više"
When
you
said
"We
won't
do
this
anymore"
Odmahnuh
rukom,
"Ma
što
me
se
tiče!"
I
waved
my
hand,
"What
do
I
care!"
A
ne
bi'
ni
Bogu
priznao
tada
But
I
wouldn't
have
admitted
to
God
back
then
Sve
je
moje
u
vodu
palo
That
everything
I
had
went
down
the
drain
Sad
mirno
kažem,
lagati
neću
Now
I
can
calmly
say,
I
won't
lie
Onoga
dana
i
vrijeme
je
stalo
On
that
day,
time
stood
still
Kako
je
dobro
vidjeti
te
opet
How
good
it
is
to
see
you
again
Staviti
ruke
na
tvoja
ramena
To
put
my
hands
on
your
shoulders
Kao
nekad
poljubi
me
nježno
To
kiss
me
gently
like
you
used
to
Za
ona
dobra,
dobra,
dobra
stara
vremena
For
those
good,
good,
good
old
times
Stvarno
sam
htio
vidjeti
te
opet
I
really
wanted
to
see
you
again
Sa
istim
smijehom
na
usnama
tvojim
With
the
same
smile
on
your
lips
Pričaj
o
kiši,
o
bilo
čemu
Talk
about
the
rain,
about
anything
Ne
pričaj
o
sebi,
još
toga
se
bojim
Don't
talk
about
yourself,
I'm
still
afraid
of
that
Neka
sam
proklet
ako
i
danas
May
I
be
cursed
if
even
today
Postoji
način
da
objasnim
sebe
There
is
a
way
to
explain
myself
Ne
želim
nikog
i
sve
mi
se
čini
I
don't
want
anyone
and
it
seems
to
me
Da
čitav
sam
život
volio
tebe
That
I
have
loved
you
all
my
life
Kako
je
dobro
vidjeti
te
opet
How
good
it
is
to
see
you
again
Staviti
ruke
na
tvoja
ramena
To
put
my
hands
on
your
shoulders
Kao
nekad
poljubi
me
nježno
To
kiss
me
gently
like
you
used
to
Za
ona
dobra,
dobra,
dobra
stara
vremena
For
those
good,
good,
good
old
times
Ma,
baš
je
dobro
vidjeti
te
opet
Oh,
it's
so
good
to
see
you
again
Staviti
ruke
na
tvoja
ramena
To
put
my
hands
on
your
shoulders
Kao
nekad
poljubi
me
nježno
To
kiss
me
gently
like
you
used
to
Za
ona
dobra,
dobra,
dobra
stara
vremena
For
those
good,
good,
good
old
times
Kako
je
dobro
vidjeti
te
opet
How
good
it
is
to
see
you
again
Staviti
ruke
na
tvoja
ramena...
To
put
my
hands
on
your
shoulders...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rajko Dujmic, Stevo Cvikic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.