Novian Wright - peace of MIND - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Novian Wright - peace of MIND




We was mentally penniless
Мы были морально без гроша в кармане
Stuck in the void of emptiness
Застрял в пустоте пустоты
Like rapid fire blasting stress quickly just like a semi did
Как скорострельный взрыв, быстро снимающий напряжение, точно так же, как это делал полуавтомат
Novi just isn't any kid
Нови просто не какой-нибудь там ребенок
S O we aren't any kids
Так что мы никакие не дети
Let me find where your envy is
Позволь мне узнать, в чем причина твоей зависти
Rip out your soul
Вырву твою душу
And then leave it on the ground
А затем оставьте его на земле
So that you can walk around with plenty sense
Так что вы можете ходить по городу с большим здравым смыслом
I am not pleading any fifths
Я не претендую ни на одну пятую часть
No i'm not telling shit to nobody
Нет, я ни хрена никому не скажу
Cus i'm keeping secluded
Потому что я держусь в уединении
Ima keep moving like that until the sequel concluded
Я буду продолжать в том же духе, пока не закончится продолжение
Yes I have sense
Да, у меня есть здравый смысл
Of when this evil is moving
О том, когда это зло приходит в движение
You brutally honest obvious what you secretly doing
Ты жестоко честен, очевидно, что ты тайно делаешь
Yeah
Да
Yeah
Да
And I was never one to go and go touch clips
И я никогда не был из тех, кто ходит и трогает клипы
But all my friends would argue and go fight over dumb shit
Но все мои друзья спорили и дрались из-за глупого дерьма
But all I wanted was some peace of mind
Но все, чего я хотел, - это немного душевного покоя
(Peace of mind)
(Душевное спокойствие)
But everybody just wanted a piece of mine
Но все просто хотели получить кусочек моего
I'm working so that I can live an easy life, yeah
Я работаю, чтобы жить легкой жизнью, да
See me fly
Смотри, как я лечу
I watch my back to make sure no one creep behind me
Я смотрю себе за спину, чтобы убедиться, что никто не подкрадывается ко мне сзади
To make sure no one creep behind me
Чтобы убедиться, что никто не подкрадывается ко мне сзади
To make sure no one creep behind
Чтобы убедиться, что никто не подкрадется сзади
Off the rip I get it right out the jump
С самого начала я получаю это сразу же после прыжка
I empty the trash for you when you was down in the dumps
Я выносил мусор за тебя, когда ты был на помойке
I'm taking everybody out of the slums
Я забираю всех из трущоб
I know we'll become
Я знаю, что мы станем
A big collective stepping on anybody who decides to become
Большой коллектив, наступающий на любого, кто решит стать
A lil opposition
Маленькая оппозиция
I ain't ever listen
Я никогда не слушаю
To my teachers when they spoke i'm balling like the pistons
Моим учителям, когда они говорили, что я крутлюсь, как поршни
Tell em that there ain't no intermission
Скажи им, что антракта не будет
All because I got a inner mission
Все потому, что у меня есть внутренняя миссия
Tryna go from outcast to neighborhood superhero
Пытаюсь превратиться из изгоя в местного супергероя
Swerving left and right where do you want me to steer though
Сворачивая влево и вправо, куда ты хочешь, чтобы я направлялся, хотя
I'm too lost
Я слишком потерян
Been moving dolo remind me right now who yall
Двигался доло, напомни мне прямо сейчас, кто вы все
Just playing got a few friends but if my crew fall i'm going down with em
Просто играю, у меня есть несколько друзей, но если моя команда падет, я погибну вместе с ними
And ain't nobody gon care they gonna clown victims
И никому не будет дела до того, что они будут изображать жертв клоунами
All the time swear
Все время ругаюсь
And I was never one to go and go touch clips
И я никогда не был из тех, кто ходит и трогает клипы
But all my friends would argue and go fight over dumb shit
Но все мои друзья спорили и дрались из-за глупого дерьма
But all I wanted was some peace of mind
Но все, чего я хотел, - это немного душевного покоя
(Peace of mind)
(Душевное спокойствие)
But everybody just wanted a piece of mine
Но все просто хотели получить кусочек моего
I'm working so that I can live an easy life, yeah
Я работаю, чтобы жить легкой жизнью, да
See me fly
Смотри, как я лечу
I watch my back to make sure no one creep behind me
Я смотрю себе за спину, чтобы убедиться, что никто не подкрадывается ко мне сзади





Writer(s): Novian Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.