Paroles et traduction Novo Amor - So We Drift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So We Drift
Так мы дрейфуем
Fore
go
this
ritual
of
silence,
Забудь
этот
ритуал
молчания,
My
thoughts
collapse
me,
Мои
мысли
давят
меня,
Under
go
your
habitual
ways
of
violence,
Претерпи
свои
привычные
вспышки
жестокости,
I′m
strung
up
today.
Я
сегодня
на
взводе.
The
night
falls
earlier
these
days,
Ночь
наступает
раньше
в
эти
дни,
But
the
stars
aren't
as
bright
as
they
were
in
our
old
summer
haze.
Но
звезды
не
так
ярки,
как
были
в
нашей
летней
дымке.
Drifting
away
me,
Уносишь
меня
прочь,
My
love
will
be
waiting
near
so
hungry,
Моя
любовь
будет
ждать
поблизости,
такая
голодная,
Throw
away
my
necessities,
Выброшу
свои
нужды,
And
you
will
be
in
my
past
И
ты
останешься
в
моем
прошлом.
The
nights
fall
easier
your
way,
Ночи
легче
приходят
к
тебе,
But
the
stars
aren′t
as
bright
as
they
were
in
our
old
summer
haze
Но
звезды
не
так
ярки,
как
были
в
нашей
летней
дымке.
Oh
you're
paramount
and
i'm
just
shallow
now
in
your
tides,
О,
ты
превыше
всего,
а
я
всего
лишь
мелководье
в
твоих
приливах,
Oh
you′re
paramount
so
leave
me
narrow
and
surmount
my
mind...
О,
ты
превыше
всего,
так
оставь
меня
ничтожным
и
превзойди
мой
разум...
And
so
we
drift...
И
так
мы
дрейфуем...
Become
individual,
Становимся
одинокими,
My
vibrance
is
gone
with
the
wind,
Моя
живость
унеслась
с
ветром,
We
are
numb,
we
have
heard
it
all
before,
Мы
онемели,
мы
слышали
это
все
раньше,
Our
silence
escapes
your
thoughts
Наше
молчание
ускользает
от
твоих
мыслей.
The
night
falls
earlier
these
days,
Ночь
наступает
раньше
в
эти
дни,
But
the
stars
aren′t
as
bright
as
they
were
in
our
old
summer
haze.
Но
звезды
не
так
ярки,
как
были
в
нашей
летней
дымке.
Oh
you're
paramount
and
i′m
just
shallow
now
in
your
tides,
О,
ты
превыше
всего,
а
я
всего
лишь
мелководье
в
твоих
приливах,
Oh
you're
paramount
so
leave
me
narrow
and
surmount
my
mind...
О,
ты
превыше
всего,
так
оставь
меня
ничтожным
и
превзойди
мой
разум...
Oh
you′re
paramount
and
i'm
just
shallow
now
in
your
tides,
О,
ты
превыше
всего,
а
я
всего
лишь
мелководье
в
твоих
приливах,
Oh
you′re
paramount
so
leave
me
narrow
and
surmount
my
mind...
О,
ты
превыше
всего,
так
оставь
меня
ничтожным
и
превзойди
мой
разум...
And
so
we
drift...
И
так
мы
дрейфуем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Drift
date de sortie
19-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.