Novo Amor - Years On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Novo Amor - Years On




Years On
Годы спустя
You're the author of my head
Ты автор всех моих мыслей,
And I wouldn't light up the room
И я бы не стал освещать эту комнату.
See, it's awkward if I'd said that I wouldn't sit back and lose
Видишь ли, неловко, если бы я сказал, что не буду сидеть сложа руки и проигрывать.
If I gotta be there for me (death, be on time for me)
Если я должен быть там ради себя (смерть, будь вовремя для меня),
'Cause I'm kind feeling there, fully (let me unwind, fully)
Потому что я чувствую себя там полностью (позволь мне расслабиться полностью).
You're out on the border, where time left
Ты находишься на границе, где время остановилось,
And I shouldn't care like I do
И мне не должно быть так всё равно, как есть.
But I'll be going on and on for forty years
Но я буду продолжать и продолжать ещё сорок лет,
Saying "Hell, what I wouldn't do just to be around, feel better now"
Говоря: "Чёрт, что бы я ни сделал, лишь бы быть рядом, чувствовать себя лучше сейчас".
My god, I can't stop it, so let it ring
Боже мой, я не могу это остановить, так пусть звенит.
I bet it won't mean a thing
Держу пари, это ничего не значит.
You said it don't mean a thing
Ты сказала, что это ничего не значит.
Spent every autumn getting taller
Каждую осень я становился выше,
All of my favorites have moved
Все мои любимые переехали
Right to the corners of their boredom
Прямо в углы своей скуки,
And I couldn't sit there with you
И я не мог сидеть там с тобой.
If I gotta be there for me (life, be on time for me)
Если я должен быть там ради себя (жизнь, будь вовремя для меня),
'Cause I've been going on and on for all these years
Потому что я продолжаю и продолжаю все эти годы.
Hell, what I wouldn't do
Чёрт, что бы я ни сделал,
Just to make a sound, make it real loud
Лишь бы издать звук, сделать его по-настоящему громким.
My god, I can't stop it, I'll let it win
Боже мой, я не могу это остановить, я позволю этому победить.
I bet it won't mean a thing
Держу пари, это ничего не значит.
You said it don't mean a thing
Ты сказала, что это ничего не значит.





Writer(s): Edward Jamie Tullett, Ali John Meredith-lacey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.