Paroles et traduction Novo Som - Espelho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho - Ao Vivo
Зеркало - Живое выступление
Têm
coisas
que
a
gente
não
pode
mudar
Есть
вещи,
которые
мы
не
можем
изменить,
Perguntas
perdidas
pelo
ar
Вопросы,
потерянные
в
воздухе,
Como
um
frio,
espelho
d'água
a
envolver
você
Словно
холодное
зеркало
воды
окутывает
тебя.
Se
a
vida
respostas
já
não
tem
Если
жизнь
больше
не
дает
ответов,
A
gente
precisa
confiar
Нам
нужно
довериться,
Sem
ter
medo
de
abrir
o
coração
Не
боясь
открыть
свое
сердце.
Se
o
mar
se
agita
e
o
seu
barco
está
à
deriva
Если
море
бушует,
и
твой
корабль
дрейфует,
Feito
em
pedaços
Разбитый
на
куски,
Ele
vem
e
acalma
a
tempestade
Он
приходит
и
успокаивает
бурю,
Basta
acreditar
Просто
верь.
Sim,
ele...
(cuida
de
você)
Да,
Он...
(заботится
о
тебе)
(Com
tanto
amor
que
não
dá
pra
medir)
(С
такой
любовью,
которую
невозможно
измерить)
(Vai
lhe
mostrar
que
o
céu)
(Покажет
тебе,
что
небо)
(Jamais
deixou
de
ser
azul)
(Никогда
не
переставало
быть
голубым)
A
brilhante
estrela
da
manhã
Яркая
утренняя
звезда
Lhe
enxugará
dos
olhos
toda
lágrima
Вытрет
с
твоих
глаз
каждую
слезу,
E
então
vem
e
descansa
em
Deus
И
тогда
приходи
и
отдохни
в
Боге.
Têm
coisas
que
a
gente
jamais
vai
saber
Есть
вещи,
которые
мы
никогда
не
узнаем,
Respostas
perdidas
pelo
ar
Ответы,
потерянные
в
воздухе,
Como
espelho
a
refletir
o
esperar
em
Deus
Как
зеркало,
отражающее
ожидание
в
Боге.
Se
a
vida
respostas
já
não
tem
Если
жизнь
больше
не
дает
ответов,
A
gente
precisa
confiar
Нам
нужно
довериться,
Sem
ter
medo
de
abrir
o
coração
Не
боясь
открыть
свое
сердце.
Se
o
mar
se
agita
e
o
seu
barco
está
à
deriva
Если
море
бушует,
и
твой
корабль
дрейфует,
Feito
em
pedaços
Разбитый
на
куски,
Ele
vem
e
acalma
a
tempestade
Он
приходит
и
успокаивает
бурю,
Basta
acreditar
Просто
верь.
Sim,
ele
cuida
de
você
Да,
Он
заботится
о
тебе,
Com
tanto
amor
que
não
dá
pra
medir
С
такой
любовью,
которую
невозможно
измерить,
Vai
lhe
mostrar
que
o
céu
Покажет
тебе,
что
небо
Jamais
deixou
de
ser
azul
Никогда
не
переставало
быть
голубым.
A
brilhante
estrela
da
manhã
Яркая
утренняя
звезда
Lhe
enxugará
dos
olhos
toda
lágrima
Вытрет
с
твоих
глаз
каждую
слезу,
Então
vem
e
descansa
em
Deus
Тогда
приходи
и
отдохни
в
Боге.
Sim,
ele
cuida
de
você
Да,
Он
заботится
о
тебе,
Com
tanto
amor
que
não
dá
pra
medir
С
такой
любовью,
которую
невозможно
измерить,
Vai
lhe
mostrar
que
o
céu
Покажет
тебе,
что
небо
Jamais
deixou
de
ser
azul
Никогда
не
переставало
быть
голубым.
A
brilhante
estrela
da
manhã
Яркая
утренняя
звезда
Lhe
enxugará
dos
olhos
toda
lágrima
Вытрет
с
твоих
глаз
каждую
слезу,
Então
vem
e
descansa
em
Deus
Тогда
приходи
и
отдохни
в
Боге.
Então
vem
e
descansa
em
Deus
Тогда
приходи
и
отдохни
в
Боге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenilton Silva, Val Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.