Novo Som - Num brilho eterno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Novo Som - Num brilho eterno




Num brilho eterno
In an Eternal Glow
Quero falar que nem tudo acabou
I want to tell you that not everything is over
Ainda existe experança
There is still hope
Tudo acontece se agente entregar
Everything happens if we surrender
O coração sem reservas ao filho de Deus
The heart without reservations to the son of God
Brilha o sol pra clarear
The sun shines to brighten
A vida de quem encontra a verdade
The life of those who find the truth
Que caminha nas ondas do mar
Who walks on the waves of the sea
Num brilho eterno
In an eternal glow
Cristo é o favo de mel pra adoçar
Christ is the honeycomb to sweeten
Esse fel que amarga a tua boca
This gall that embitters your mouth
Ele é o farol que te guia no mar
He is the lighthouse that guides you at sea
É o amor que explode no peito
It's the love that bursts in the chest
E acende a chama do perdão
And ignites the flame of forgiveness
Se a noite não deixa o teu coração
If the night does not leave your heart
Lute, não perca a esperança!
Fight, don't lose hope!
Tudo acontece se agente se entregar
Everything happens if we surrender
O coração sem reservas ao filho de Deus
The heart without reservations to the son of God
O dia vem (O dia vem...)
Day is coming (Day is coming...)
A noite vai
The night is passing
Mas a Estrela que nunca se apaga
But the star that never goes out
Permanece pra sempre em teu ser
Remains forever in your being
Num brilho eterno
In an eternal glow
Cristo é o favo de mel pra adoçar
Christ is the honeycomb to sweeten
Esse fel que amarga a tua boca
This gall that embitters your mouth
Ele é o farol que te guia no mar
He is the lighthouse that guides you at sea
É o amor que explode no peito
It's the love that bursts in the chest
E acende a chama do perdão
And ignites the flame of forgiveness
Cristo é o favo de mel pra adoçar
Christ is the honeycomb to sweeten
Esse fel que amarga a tua boca
This gall that embitters your mouth
Ele é o farol que te guia no mar
He is the lighthouse that guides you at sea
É o amor que explode no peito
It's the love that bursts in the chest
E acende a chama do perdão
And ignites the flame of forgiveness
Não se esqueça, Deus te ama como alguém jamais te amou
Don't forget, God loves you like no one else ever has





Writer(s): Lenilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.