Nowator - Przez chwile - traduction des paroles en allemand

Przez chwile - Nowatortraduction en allemand




Przez chwile
Für einen Moment
Alilililililalałe pozytywny nastrój w Tobie też jest,
Alilililililalałe, positive Stimmung ist auch in dir,
Alilililililalało ta muzyka Cię buja więc teraz włącz.
Alilililililalało, diese Musik bringt dich zum Grooven, also mach sie jetzt an.
Alilililililalałe Zostaw kłopoty i pozostaw ten stres.
Alilililililalałe, lass die Sorgen und lass diesen Stress los.
Dobrze już jest naciera z wielu stron,
Gut ist es schon, es kommt von vielen Seiten,
Przez chwilę zapomnij Ty też, come on.
Vergiss für einen Moment auch du, komm schon.
Przez chwilę to zrozum i przez chwilę się ogarnij,
Versteh das für einen Moment und komm für einen Moment klar,
Chyba dobry nastrój jak symfonia a'la Vivaldi.
Wohl gute Laune wie eine Symphonie à la Vivaldi.
Porzuć skargi, poszukaj, w tym kawałku się odnajdziesz.
Lass die Klagen, such, in diesem Stück wirst du dich wiederfinden.
W tym reggae klimacie też dla siebie coś znajdziesz
In dieser Reggae-Stimmung findest du auch etwas für dich
Na tamcie chcę grać i nie może przestać,
Ich will darauf spielen und es kann nicht aufhören,
Muzyka łączy pokolenia, nie wierzyłeś, no to patrz.
Musik verbindet Generationen, hast du nicht geglaubt, na dann schau her.
Weź to sprawdź, wgrywam rap do bujającego reggae,
Check das aus, ich lade Rap in groovenden Reggae hoch,
Robię to bezkonfliktowo i bez żadnych uprzedzeń.
Ich mache das konfliktfrei und ohne Vorurteile.
Nie możesz przy tym usiedzieć, bo muza niesie Cię na parkiet.
Du kannst dabei nicht sitzen bleiben, denn die Mucke trägt dich auf die Tanzfläche.
Ten kawałek pokazuje co tak naprawdę jest warte,
Dieses Stück zeigt, was wirklich zählt,
Nie tylko problemy, także pozytywne chwile,
Nicht nur Probleme, auch positive Momente,
Bo to nudne, gdy Twój uśmiech na twarzy zaginie.
Denn es ist langweilig, wenn dein Lächeln im Gesicht verschwindet.
Zostaw, w tyle złe chwile, włóż do wieży ten kompakt.
Lass die schlechten Zeiten hinter dir, leg diese CD in den Turm.
Ta muza będzie defilować jakby jakaś eskorta,
Diese Mucke wird paradieren wie eine Eskorte,
We wszystkich kurortach, każdy klub, gdzie tylko będziesz,
In allen Kurorten, jedem Club, wo immer du sein wirst,
Poprawi wszystkim nastrój - słychać jest wszędzie.
Sie wird die Stimmung aller verbessern - man hört sie überall.
Alilililililalałe pozytywny nastrój w Tobie też jest,
Alilililililalałe, positive Stimmung ist auch in dir,
Alilililililalało ta muzyka Cię buja więc teraz włącz.
Alilililililalało, diese Musik bringt dich zum Grooven, also mach sie jetzt an.
Alilililililalałe Zostaw kłopoty i pozostaw ten stres.
Alilililililalałe, lass die Sorgen und lass diesen Stress los.
Dobrze już jest naciera z wielu stron,
Gut ist es schon, es kommt von vielen Seiten,
Przez chwilę zapomnij Ty też, come on.
Vergiss für einen Moment auch du, komm schon.
Parę minut to jest chwila,
Ein paar Minuten sind ein Moment,
Słuchaj tego co Nowator teraz rozpoczyna.
Hör zu, was Nowator jetzt beginnt.
Więc przyjazne kawałki tu są, w tym rymie,
Also, freundliche Stücke sind hier, in diesem Reim,
W tej muzyce, to jak pomocna dłoń.
In dieser Musik, das ist wie eine helfende Hand.
Chodźmy stąd i miejmy pewność,
Lass uns von hier gehen und diese Gewissheit haben,
że na moment zostawiliśmy codzienność.
dass wir für einen Moment diesen Alltag hinter uns gelassen haben.
Przez chwilę to łatwe, na moment każdy wie,
Für einen Moment ist das einfach, für einen Augenblick weiß das jeder,
Ty też już wiesz, Ty teraz pokaż czego chcesz.
Du weißt es auch schon, zeig jetzt, was du willst.
Teramiki w telemiki teraz Tobie mówią,
Dies und das erzählen sie dir jetzt,
To podobne jak przechodnie co się w słowach gubią.
Das ist ähnlich wie Passanten, die sich in Worten verlieren.
A to ze wszystkich stron, tylko nadaje mikrofon
Und das von allen Seiten, nur das Mikrofon sendet
Ty sprawdź to, mówię "joł", dla bita kolejny krok.
Du check das, ich sage "Yo", für den Beat der nächste Schritt.
I w ogóle idzie w górę po tych miastach, ja wiem.
Und überhaupt geht es aufwärts in diesen Städten, ich weiß.
Tu rozbujana sala w samą porę słyszeć chce,
Hier will der groovende Saal genau zur rechten Zeit hören,
A więc refren nucę, a Ty powtórz go też.
Also summe ich den Refrain, und du wiederhole ihn auch.
Ej, przecież już wiesz, a Ty teraz pokaż czego chcesz.
Hey, du weißt es doch schon, und du zeig jetzt, was du willst.
Alilililililalałe pozytywny nastrój w Tobie też jest,
Alilililililalałe, positive Stimmung ist auch in dir,
Alilililililalało ta muzyka Cię buja więc teraz włącz.
Alilililililalało, diese Musik bringt dich zum Grooven, also mach sie jetzt an.
Alilililililalałe Zostaw kłopoty i pozostaw ten stres.
Alilililililalałe, lass die Sorgen und lass diesen Stress los.
Dobrze już jest naciera z wielu stron,
Gut ist es schon, es kommt von vielen Seiten,
Przez chwilę zapomnij Ty też, come on.
Vergiss für einen Moment auch du, komm schon.
Pozytywny dzień, ten kawałek teraz włącz,
Ein positiver Tag, mach dieses Stück jetzt an,
Zapomnij o problemach i uśmiechnięty bądź.
Vergiss die Probleme und sei lächelnd.
Przecież widzę z wszystkich stron,
Ich sehe es doch von allen Seiten,
A oni pytają skąd.
Und sie fragen woher.
Wystarczy, że zobaczę teraz w górze las rąk.
Es reicht, wenn ich jetzt einen Wald von Händen oben sehe.
Zostaw w tyle swe kłopoty,
Lass deine Sorgen hinter dir,
Chodź na chwilę monotonię,
Entflieh für einen Moment der Monotonie,
Bo to przecież jest kawałek na pozytywne nastroje.
Denn das ist doch ein Stück für positive Stimmungen.
Tu w samą porę z muzyką Cię zabiorę,
Hier nehme ich dich genau zur rechten Zeit mit dieser Musik mit,
Gdzie sam będziesz odgrywał swą wymarzoną rolę.
Wo du selbst deine Traumrolle spielen wirst.
Teraz popatrz i nie przejmuj się tym,
Schau jetzt hin und mach dir keine Sorgen darum,
Energię i wibrację ma dzisiaj mój rym.
Energie und Vibration hat heute mein Reim.
Teraz pokaż sam czego jesteś wart,
Zeig jetzt selbst, was du wert bist,
Wiem, niektóre uczucia sypią się jak domki z kart.
Ich weiß, manche Gefühle fallen zusammen wie Kartenhäuser.
Masz pewność na bank, dziś ze mną w to graj
Du hast die Sicherheit todsicher, spiel das heute mit mir
Ten kawałek zapamięta na pewno każdy kraj.
Dieses Stück wird sich sicher jedes Land merken.
Nie wiedzieć, why, każdy refren zna, to znaczy,
Ohne zu wissen, why, jeder kennt den Refrain, das bedeutet,
że w dobrą stronę poszedł cały plan.
dass der ganze Plan in die richtige Richtung ging.
Alilililililalałe pozytywny nastrój w Tobie też jest,
Alilililililalałe, positive Stimmung ist auch in dir,
Alilililililalało ta muzyka Cię buja więc teraz włącz.
Alilililililalało, diese Musik bringt dich zum Grooven, also mach sie jetzt an.
Alilililililalałe Zostaw kłopoty i pozostaw ten stres.
Alilililililalałe, lass die Sorgen und lass diesen Stress los.
Dobrze już jest naciera z wielu stron,
Gut ist es schon, es kommt von vielen Seiten,
Przez chwilę zapomnij Ty też, come on.
Vergiss für einen Moment auch du, komm schon.





Writer(s): Pawel Marian Lipski, Maciej Rafal Sierakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.