Nox - Elment a Madárka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nox - Elment a Madárka




Elment a Madárka
The Little Bird Has Gone
Elment a madárka, s üres a kalicka
The little bird has gone, and the cage is empty
S mind azt fudogálja, hazajő tavaszra
And it keeps whining, that it will return in spring
S ha tavaszra nem vár, búzapiruláskor
And if it doesn't wait for spring, when the wheat turns red
S ha akkorra sem jő, tudd meg, soha sem
And if it doesn't come then, know that it will never come
Madárkám, madárkám, csináltatok neked
My little bird, my little bird, I made for you
Gyémántból kalickát, ezüstből padlócskát
A cage of diamond, a floor of silver
S én is adok neked muskotálybort innod
And I'll give you muscatel wine to drink
Muskotálybort innod, zsemlecipót enned
Muscatel wine to drink, and bread to eat
Nem szoktam, nem szoktam kalickában lakni
I'm not used to, I'm not used to living in a cage
S kalickában lakni, padlócskán sétálni
And living in a cage, walking on the floor
Muskotálybort inni, zsemlecipót enni
Drinking muscatel wine, eating bread
Én soha nem szoktam, hanem ágról-ágra menni
I'm never used to that, but to go from branch to branch
Ágról-ágra menni, famogurát enni
To go from branch to branch, to eat famogura
Famogurát enni, s harmatvizet inni
To eat famogura, and drink dew
Ágról-ágra menni, famogurát enni
To go from branch to branch, to eat famogura
Famogurát enni, s harmatvizet inni
To eat famogura, and drink dew





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.