Nox - Felhötánc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nox - Felhötánc




Felhötánc
Танец облаков
Láttam szürke árnyak játékát:
Я видела игру серых теней:
Száz vadásztól űzött fény halálát...
Смерть света, гонимого сотней охотников...
És láttam szép szemek vak félelmét,
И видела слепой страх прекрасных глаз,
Mert féltve őrzött báját észrevették...
Ведь бережно хранимую красоту заметили...
Álmom kék egén repít egy felhő-,
В голубом небе моей мечты несет меня облако,
De van-e még remény, hogy eljő
Но есть ли еще надежда, что наступит
Az a szép világ, ′mit vágyam lát?
Тот прекрасный мир, который я жажду увидеть?
Álmom béke-táj, nem sír az erdő-,
Моя мечта - мирный край, где не плачет лес,
Gonosz fényű láng itt nem nő.
Зловещее пламя здесь не растет.
Bárhol megterem a boldogság...
Везде рождается счастье...
Láttam sértett szörnyek szándékát:
Я видела замысел оскорбленных чудовищ:
Eltiporni végleg a lét parázsát...
Растоптать окончательно искру жизни...
És láttam, hogy vív párbajt két testvér-,
И видела, как сражаются два брата,
Mert, ha körbeér a téboly senki nem fél...
Ведь когда безумие смыкается кольцом, никто не боится...
Álmom kék egén repít egy felhő-,
В голубом небе моей мечты несет меня облако,
De van-e még remény, hogy eljő
Но есть ли еще надежда, что наступит
Az a szép világ, 'mit vágyam lát?
Тот прекрасный мир, который я жажду увидеть?
Álmom béke-táj, nem sír az erdő-,
Моя мечта - мирный край, где не плачет лес,
Gonosz fényű láng itt nem nő.
Зловещее пламя здесь не растет.
Bárhol megterem a boldogság...
Везде рождается счастье...
Álmom kék egén repít egy felhő-,
В голубом небе моей мечты несет меня облако,
De van-e még remény, hogy eljő
Но есть ли еще надежда, что наступит
Az a szép világ, ′mit vágyam lát?
Тот прекрасный мир, который я жажду увидеть?
Álmom béke-táj, nem sír az erdő-,
Моя мечта - мирный край, где не плачет лес,
Gonosz fényű láng itt nem nő.
Зловещее пламя здесь не растет.
Bárhol megterem a boldogság...
Везде рождается счастье...





Writer(s): péter pejtsik, attila valla, szabolcs harmath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.