Paroles et traduction Nox - Mások Voltunk Remix (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mások Voltunk Remix (Remix)
We Were Different Remix (Remix)
Hinni
azt,
hogy
lassul
az
idő,
To
believe
that
time
will
slow
down,
Nem
mos
el
majd
mindent
az
eső.
Rain
won't
wash
everything
away.
Álmodozni
együtt
csendesen.
To
dream
together
in
silence.
Tudni
azt,
hogy
nem
vagy
idegen.
To
know
that
you
are
not
a
stranger.
Remélni,
hogy
mindig
így
lesz
majd.
To
hope
that
it
will
always
be
this
way.
Az
örökkévalóság
összetart.
Eternity
unites
us.
Elsuttogni
őrült
szavakat.
To
whisper
crazy
words.
Mondd,
mennyit
ér,
ha
végül
elszakad
Tell
me,
how
much
is
it
worth
if
in
the
end
it
breaks
Mások
voltunk
egyszer
réges-régen.
We
were
different
once,
long
ago.
Felhők
szárnyán
szálltunk
odafent
az
égen,
We
flew
on
the
wings
of
clouds
up
in
the
sky,
De
a
múlt
mélybe
hullt,
s
a
nap
tüzét
But
the
past
has
fallen
into
the
depths,
and
the
fire
of
the
sun
Túl
nem
éltem.
I
have
not
survived.
Előttünk
a
tiszta
víztükör.
Before
us
is
a
clear
pool
of
water.
Csepp
hullik
rá,
s
mindent
összetör.
A
drop
falls
on
it,
and
it
shatters
everything.
Elhomályosul
a
régi
kép.
The
old
image
blurs.
Mi
minden
volt,
az
mára
semmiség.
All
that
was
is
now
nothing.
Reméltem,
hogy
mégsem
így
lesz
majd.
I
hoped
that
it
wouldn't
be
this
way.
Elkerülünk
együtt
száz
vihart.
We
will
escape
together
a
hundred
storms.
Őszinték
lehetnek
a
szavak.
Words
can
be
honest.
Mondd,
mennyit
ért
a
vágy,
ha
így
marad
Tell
me,
how
much
is
desire
worth
if
it
stays
like
this
Mások
voltunk
egyszer
réges-régen.
We
were
different
once,
long
ago.
Felhők
szárnyán
szálltunk
odafent
az
égen,
We
flew
on
the
wings
of
clouds
up
in
the
sky,
De
a
múlt
mélybe
hullt,
s
a
nap
tüzét
But
the
past
has
fallen
into
the
depths,
and
the
fire
of
the
sun
Túl
nem
éltem.
I
have
not
survived.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gábor duba, sándor harmath, szabolcs harmath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.