Paroles et traduction Nox - Mások Voltunk Remix (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mások Voltunk Remix (Remix)
Мы были другими (Ремикс)
Hinni
azt,
hogy
lassul
az
idő,
Верить,
что
время
замедлится,
Nem
mos
el
majd
mindent
az
eső.
Что
дождь
не
смоет
всё
без
следа.
Álmodozni
együtt
csendesen.
Мечтать
вместе
в
тишине.
Tudni
azt,
hogy
nem
vagy
idegen.
Знать,
что
ты
не
чужая
мне.
Remélni,
hogy
mindig
így
lesz
majd.
Надеяться,
что
так
будет
всегда.
Az
örökkévalóság
összetart.
Что
вечность
нас
не
разлучит.
Elsuttogni
őrült
szavakat.
Шептать
безумные
слова.
Mondd,
mennyit
ér,
ha
végül
elszakad
Скажи,
чего
стоят
они,
если
в
итоге
разорвётся
Mások
voltunk
egyszer
réges-régen.
Мы
были
другими
когда-то
давным-давно.
Felhők
szárnyán
szálltunk
odafent
az
égen,
Парили
на
крыльях
облаков
высоко
в
небе,
De
a
múlt
mélybe
hullt,
s
a
nap
tüzét
Но
прошлое
кануло
в
бездну,
и
огня
солнца
Túl
nem
éltem.
Я
не
пережил.
Előttünk
a
tiszta
víztükör.
Перед
нами
чистая
гладь
воды.
Csepp
hullik
rá,
s
mindent
összetör.
Падает
капля,
и
всё
разрушает.
Elhomályosul
a
régi
kép.
Старый
образ
тускнеет.
Mi
minden
volt,
az
mára
semmiség.
Всё,
что
было,
теперь
ничто.
Reméltem,
hogy
mégsem
így
lesz
majd.
Я
надеялся,
что
всё
будет
иначе.
Elkerülünk
együtt
száz
vihart.
Что
вместе
переживём
сотни
бурь.
Őszinték
lehetnek
a
szavak.
Что
слова
будут
искренними.
Mondd,
mennyit
ért
a
vágy,
ha
így
marad
Скажи,
чего
стоит
желание,
если
так
и
останется
Mások
voltunk
egyszer
réges-régen.
Мы
были
другими
когда-то
давным-давно.
Felhők
szárnyán
szálltunk
odafent
az
égen,
Парили
на
крыльях
облаков
высоко
в
небе,
De
a
múlt
mélybe
hullt,
s
a
nap
tüzét
Но
прошлое
кануло
в
бездну,
и
огня
солнца
Túl
nem
éltem.
Я
не
пережил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gábor duba, sándor harmath, szabolcs harmath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.