Paroles et traduction Nox - Szegénylegény Balladája
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szegénylegény Balladája
The Ballad of the Poor Man
Hosszú
úton
jár
a
szegénylegény
I
walk
a
long
road,
my
love
Vérző
sebet
hord
a
szíve
helyén
With
a
bleeding
wound
where
my
heart
should
be
Lelkén
bánat
ül,
oly
fagyos,
mint
a
tél
A
sorrow
sits
upon
my
soul,
cold
as
winter
Útján
nem
kíséri
csak
a
kósza
szél
Only
the
wind
accompanies
me
on
my
journey
Távoli
földről
indul
sok
napja
már
I
left
a
distant
land
many
days
ago
Bízik
még,
hogy
nyugalmat
talál
Still
hoping
to
find
peace
Arcán
legördül
a
könny
és
porba
hull
Tears
roll
down
my
face
and
fall
into
the
dust
Árva
magánya
a
lábához
simul
My
lonely
soul
clings
to
my
feet
Forró
napsütésben
szíve
tiszta
jég
My
heart
is
pure
ice
under
the
hot
sun
Szemeiben
szomorúság
csillagfénye
ég
The
starlight
of
sadness
burns
in
my
eyes
Vállán
tarisznyában
búcsúlevél
A
farewell
letter
in
my
knapsack
on
my
shoulder
Hitről,
szerelemről,
bánatról
mesél
It
tells
of
faith,
of
love,
of
sorrow
Hosszú
úton
jár
a
szegénylegény
I
walk
a
long
road,
my
love
Szívét
nem
élteti
többé
remény
Hope
no
longer
sustains
my
heart
Párját
odahagyta,
nincs
már,
kit
szeret
I
left
you
behind,
I
have
no
one
left
to
love
Nehéz
lépteitől
a
föld
is
megremeg
The
earth
trembles
beneath
my
heavy
steps
Párját
odahagyta,
nincs
már,
kit
szeret
I
left
you
behind,
I
have
no
one
left
to
love
Nehéz
lépteitől
a
föld
is
megremeg
The
earth
trembles
beneath
my
heavy
steps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gábor Duba, Szabolcs Harmath
Album
Idontul
date de sortie
05-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.