Nox - Ördögdal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nox - Ördögdal




Ördögdal
Дьявольская песня
Ez az élet olyan élet,
Эта жизнь такая жизнь,
Idelépek, odalépek.
Шаг сюда, шаг туда.
Szívemben egy ördög táncol.
В моем сердце дьявол танцует.
Elfelejtkezett magáról.
Забыл про себя.
Mikor belém bújt még nem sejtettem, mivé leszek majd,
Когда он проник в меня, я не знала, кем стану,
De most fogva tartom, és ő fogva tart.
Но теперь я держу его, и он держит меня.
Ami nem volt, az most úgy van.
Чего не было, то теперь есть.
Talán bizony megvadultam.
Кажется, я сошла с ума.
Ej, de forgok körbe, körbe!
Эй, как я кружусь, кружусь!
Az egyenes most nagyon görbe.
Прямая линия теперь очень кривая.
Hogyha kibújik a szög a zsákból, nem én művelem.
Если шило вылезет из мешка, то это не моих рук дело.
Fránya ördög teszi ezt velem.
Проклятый дьявол делает это со мной.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Ne reméld, hogy rád üvöltök!
Не надейся, что я буду на тебя кричать!
Táncoljunk! Bírja még a lábam.
Давай танцевать! Мои ноги еще держатся.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Melletted most elidőzök.
С тобой я задержусь.
Nem bánom azt, hogy rád találtam
Не жалею, что нашла тебя.
Kicsit erre, kicsit arra.
Немного сюда, немного туда.
Tűzpiros az égnek alja.
Огненно-красный край неба.
És mi nem nyughatunk mégse,
И мы все еще не можем успокоиться,
Mert a táncnak nincs még vége.
Потому что танец еще не закончен.
És a nagybőgős a vonójával egyre húzza még.
И контрабасист все еще водит смычком.
És a lábunk egy ritmusra lép.
И наши ноги движутся в одном ритме.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Ne reméld, hogy rád üvöltök!
Не надейся, что я буду на тебя кричать!
Táncoljunk! Bírja még a lábam.
Давай танцевать! Мои ноги еще держатся.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Melletted most elidőzök.
С тобой я задержусь.
Nem bánom azt, hogy rád találtam.
Не жалею, что нашла тебя.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Ne reméld, hogy rád üvöltök!
Не надейся, что я буду на тебя кричать!
Táncoljunk! Bírja még a lábam.
Давай танцевать! Мои ноги еще держатся.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Melletted most elidőzök.
С тобой я задержусь.
Nem bánom azt, hogy rád találtam.
Не жалею, что нашла тебя.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Ne reméld, hogy rád üvöltök!
Не надейся, что я буду на тебя кричать!
Táncoljunk! Bírja még a lábam.
Давай танцевать! Мои ноги еще держатся.
ördög, veres ördög!
Эй, дьявол, рыжий дьявол!
Hétfő, kedd, szerda, csütörtök
Понедельник, вторник, среда, четверг,
Péntek, szombat, vasárnap rád vártam.
Пятница, суббота, воскресенье - ждала тебя.





Writer(s): gábor duba, szirtes edina, szabolcs harmath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.