Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Cole, Metal Carter & Gel - Vendetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peaker
Carter,
Gel
One,
Truceklan,
il
klan
dei
ragazzi
coi
problemi
Peaker
Carter,
Gel
One,
Truceklan,
клан
парней
с
проблемами
Ci
frega
cazzi
se
non
rientriamo
nei
tuoi
schemi
Нам
плевать,
если
мы
не
вписываемся
в
твои
схемы
Sistemi
blasfemi
con
cui
stupriamo
suore
con
disonore
Богохульные
системы,
которыми
мы
насилуем
монахинь
с
бесчестием
Indossando
occhiali
da
sole,
il
dono
migliore
В
солнцезащитных
очках,
лучший
подарок
Per
la
prole,
una
testa
sgombra
e
una
casa
e
un'altra
ombra
Для
потомства,
ясная
голова,
дом
и
ещё
одна
тень
Un
dito
che
non
lascia
impronta
di
ronda
Палец,
не
оставляющий
отпечатков
на
патруле
Nel
degrado
urbano
non
ci
sorprendiamo,
non
ci
lamentiamo
В
городском
упадке
мы
не
удивляемся,
не
жалуемся
Perché
noi
non
sappiamo
chi
siamo,
noi
come
voi
d'altronde
Потому
что
мы
не
знаем,
кто
мы,
как
и
вы,
впрочем
Siete
prepotenti
e
coerenti
finchè
qualcosa
non
vi
fonde
Вы
властны
и
последовательны,
пока
что-то
вас
не
сломает
Si
diffonde
una
festa,
questa
è
la
rivolta
dei
b-boy
sotto
inchiesta
Разгорается
праздник,
это
восстание
би-боев
под
следствием
Che
dissesta
con
mezzi
umili
disegni
subdoli
Которое
разрушает
скромными
средствами
коварные
планы
Trovando,
capendo
sempre
di
più
i
simili
Находя,
понимая
всё
больше
подобных
In
un
mondo
di
avidi,
personaggi
squallidi,
inaffidabili
В
мире
жадных,
жалких,
ненадежных
персонажей
Niente
alibi,
si
è
compiuto
il
patto
Никаких
алиби,
договор
исполнен
Un
bastone
apre
la
testa
nell'impatto
Дубинка
разбивает
голову
при
ударе
Io
baratto
il
tuo
rispetto
con
un
fottutissimo
berretto
Я
меняю
твоё
уважение
на
чёртов
берет
E'
vero,
vedo
nero,
vedo
il
male
in
ogni
cosa
Это
правда,
я
вижу
чёрное,
я
вижу
зло
во
всем
M'incastro
in
musica
morbosa
che
a
me
suona
meravigliosa
Я
увлекаюсь
болезненной
музыкой,
которая
для
меня
звучит
прекрасно
E'
splendido
ai
miei
occhi
anche
se
è
un
mostro
orrendo
Это
великолепно
в
моих
глазах,
даже
если
это
ужасный
монстр
Vive
chiuso
in
gattabuia
e
mi
saluta
sorridendo
Он
живёт
взаперти
в
тюрьме
и
приветствует
меня
с
улыбкой
Sto
suono
violento
è
l'unico
momento
di
quiete
Этот
жестокий
звук
- единственный
момент
покоя
Squarcio
la
calma
col
machete
sopra
alle
mie
basi
mutilate
Я
разрываю
тишину
мачете
на
моих
искалеченных
битах
Tu
e
le
tue
cazzate
state
sopra
un
altro
pianeta
Ты
и
твои
бредни
находитесь
на
другой
планете
Sei
più
turpe
di
Michael
Jackson
nella
stanza
segreta
Ты
более
мерзкий,
чем
Майкл
Джексон
в
секретной
комнате
E'
moda
giovanile,
nel
locale
mi
comporto
male
Это
молодёжная
мода,
в
клубе
я
веду
себя
плохо
Non
ho
stile,
scrivo
merda
tipo
inferno
minorile
У
меня
нет
стиля,
я
пишу
дерьмо
типа
детской
колонии
Mi
frega
cazzi,
a
guardia
dei
miei
pezzi
tutta
la
vita
Мне
плевать,
всю
жизнь
охраняю
свои
тексты
Tocca
una
mia
rima
e
prendi
l'aids
così
la
famo
finita,
Noyz
Тронь
мою
рифму
и
подхвати
СПИД,
так
мы
закончим,
Noyz
TBF
crew,
truce
cazzo
di
boys
TBF
crew,
жестокие
парни
Viaggio
sulla
luna
con
Leonard
Nimoy
fatto
di
roip
Я
путешествую
на
Луну
с
Леонардом
Нимоем,
сделанным
из
косяка
Seguimi
e
finisci
in
deficit,
pieno
di
debiti
Следуй
за
мной
и
окажешься
в
дефиците,
полным
долгов
Ti
svegli
sopra
un
letto
in
ospedale
accerchiato
da
medici
Ты
просыпаешься
на
больничной
койке
в
окружении
врачей
Ti
porto
ai
margini,
ai
limiti
che
neanche
immagini
Я
веду
тебя
к
краю,
к
границам,
которые
ты
даже
не
представляешь
Non
hai
mai
visto
un
cazzo
come
le
ragazze
vergini
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного
девственницам
Armaci,
birre
e
psicofarmaci
in
fialette
Оружие,
пиво
и
психотропные
препараты
в
ампулах
Dormi
su
un
cuscino
di
lamette
in
corsie
infette
Спи
на
подушке
из
лезвий
в
заражённых
коридорах
E-e-e-e-ecco
che
c'è,
e-e-e-e-ecco
che
c'è
В-в-в-вот
оно,
в-в-в-вот
оно
Truceklan,
adesso
che
il
male
sta
dentro
di
me,
il
male
sta
dentro
di
te!
Truceklan,
теперь,
когда
зло
внутри
меня,
зло
внутри
тебя!
E-e-e-e-ecco
che
c'è,
e-e-e-e-ecco
che
c'è
В-в-в-вот
оно,
в-в-в-вот
оно
Truceklan,
adesso
che
il
male
sta
dentro
di
me,
il
male
sta
dentro
di
te!
Truceklan,
теперь,
когда
зло
внутри
меня,
зло
внутри
тебя!
Giro
nottetempo
con
il
klan,
aiuto
aiuto
Я
брожу
по
ночам
с
кланом,
помогите,
помогите
Deviato,
isolato,
denigrato
e
non
voluto
Извращённый,
изолированный,
очернённый
и
нежеланный
Merda,
ti
sfondo
il
localetto,
ti
ci
metto
Дерьмо,
я
разнесу
твой
маленький
клуб,
я
посажу
туда
Un
bel
ragazzetto
dentro
col
mezz'etto
Хорошего
паренька
с
полкило
Fubu,
Nike,
Nike
e
pelle
pelle
Fubu,
Nike,
Nike
и
кожа,
кожа
Sei
un
ragazzino
morto
e
giochi
a
fa
il
ribelle
Ты
мёртвый
ребёнок
и
играешь
в
бунтаря
Ne
chiudo
mille
a
L,
davanti
ai
tuoi
pr
Я
закрываю
тысячу
на
литр,
перед
твоими
пиарщиками
Sculaccio
bianche
e
negre,
verme
Шлёпаю
белых
и
чёрных,
червь
Tu
baciale,
è
come
succhiarmi
il
cazzo
Ты
целуй
их,
это
как
сосать
мой
член
Tragico
ragazzo,
truce
senza
rispetto
Трагичный
парень,
жестокий
без
уважения
Sto
cazzo
stai
con
noi,
è
troppo
tardi
Этот
член
с
нами,
слишком
поздно
Il
mio
klan
sequestra
questo
mondo
dei
codardi
Мой
клан
захватывает
этот
мир
трусов
Nella
scena
il
crew
incappucciato
che
mena
На
сцене
команда
в
капюшонах,
которая
бьёт
Ti
porta
il
male
come
souvenir
da
Roma
Приносит
тебе
зло
как
сувенир
из
Рима
Suona
dalle
tenebre,
lo
vuole
la
leggenda
Звучит
из
тьмы,
так
хочет
легенда
Siamo
noi
la
propaganda
della
tua
sorte
orrenda
Мы
- пропаганда
твоей
ужасной
судьбы
Esasperato,
cos'ho
imparato?
Cos'hai
imparato?
Измученный,
чему
я
научился?
Чему
ты
научилась?
Tu
pensi
ancora
alla
strage
di
stato
Ты
всё
ещё
думаешь
о
государственной
бойне
Deviato
pensieri,
mi
fanno
male
non
so
Извращённые
мысли,
мне
больно,
не
знаю
Pensa
al
Truceklan,
al
crew,
io
ti
dò
Подумай
о
Truceklan,
о
команде,
я
тебе
даю
Uno
spunto
per
dormire
la
notte,
crew
rotte
Повод
поспать
ночью,
разбитые
команды
Manager
da
quattro
soldi,
tante
botte,
sotto
Дешёвые
менеджеры,
много
побоев,
под
Al
mio
treno
un
genio
senza
freno,
sotto
Моим
поездом
гений
без
тормозов,
под
A
chi
tocca,
il
numero
uno
non
si
tocca,
sotto
Кому
достанется,
номер
один
не
трогают,
под
A
chi
tocca,
essenza
malvagia
Кому
достанется,
злая
сущность
Voglio
soldi,
tranquillità,
ma
senza
ingordigia
Я
хочу
денег,
спокойствия,
но
без
жадности
Mercanti
morirete
in
una
pensione
grigia
Торговцы,
вы
умрёте
в
серой
пенсии
In
una
dimensione
Gel
sfregia
nella
sua
reggia
В
измерении
Gel
уродует
в
своём
дворце
Ecco
il
vento,
sento
il
vento,
sono
una
sola
Вот
ветер,
я
чувствую
ветер,
я
одна
La
paura,
volo,
scola
la
varechina,
sola
Страх,
полёт,
выпей
отбеливатель,
одна
La
gola
impara
il
rispetto
per
chi
vola
in
para
Горло
учится
уважению
к
тому,
кто
летает
в
парашюте
Ti
brucio
i
dischi
e
ti
rimando
a
scuola
Я
сожгу
твои
диски
и
отправлю
тебя
обратно
в
школу
E-e-e-e-ecco
che
c'è,
e-e-e-e-ecco
che
c'è
В-в-в-вот
оно,
в-в-в-вот
оно
Truceklan,
adesso
che
il
male
sta
dentro
di
me,
il
male
sta
dentro
di
te!
Truceklan,
теперь,
когда
зло
внутри
меня,
зло
внутри
тебя!
E-e-e-e-ecco
che
c'è,
e-e-e-e-ecco
che
c'è
В-в-в-вот
оно,
в-в-в-вот
оно
Truceklan,
adesso
che
il
male
sta
dentro
di
me,
il
male
sta
dentro
di
te!
Truceklan,
теперь,
когда
зло
внутри
меня,
зло
внутри
тебя!
E-e-e-e-ecco
che
c'è,
e-e-e-e-ecco
che
c'è
В-в-в-вот
оно,
в-в-в-вот
оно
Truceklan,
adesso
che
il
male
sta
dentro
di
me,
il
male
sta
dentro
di
te!
Truceklan,
теперь,
когда
зло
внутри
меня,
зло
внутри
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Fenton, Jermaine Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.