Noyz Narcos feat. Cole, Metal Carter & Gel - Vendetta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noyz Narcos feat. Cole, Metal Carter & Gel - Vendetta




Vendetta
Вендетта
Peaker Carter, Gel One, Truceklan, il klan dei ragazzi coi problemi
Peaker Carter, Gel One, Truceklan, клан парней с проблемами
Ci frega cazzi se non rientriamo nei tuoi schemi
Нам плевать, если мы не вписываемся в твои схемы
Sistemi blasfemi con cui stupriamo suore con disonore
Богохульные системы, которыми мы насилуем монахинь с бесчестием
Indossando occhiali da sole, il dono migliore
В солнцезащитных очках, лучший подарок
Per la prole, una testa sgombra e una casa e un'altra ombra
Для потомства, ясная голова, дом и ещё одна тень
Un dito che non lascia impronta di ronda
Палец, не оставляющий отпечатков на патруле
Nel degrado urbano non ci sorprendiamo, non ci lamentiamo
В городском упадке мы не удивляемся, не жалуемся
Perché noi non sappiamo chi siamo, noi come voi d'altronde
Потому что мы не знаем, кто мы, как и вы, впрочем
Siete prepotenti e coerenti finchè qualcosa non vi fonde
Вы властны и последовательны, пока что-то вас не сломает
Si diffonde una festa, questa è la rivolta dei b-boy sotto inchiesta
Разгорается праздник, это восстание би-боев под следствием
Che dissesta con mezzi umili disegni subdoli
Которое разрушает скромными средствами коварные планы
Trovando, capendo sempre di più i simili
Находя, понимая всё больше подобных
In un mondo di avidi, personaggi squallidi, inaffidabili
В мире жадных, жалких, ненадежных персонажей
Niente alibi, si è compiuto il patto
Никаких алиби, договор исполнен
Un bastone apre la testa nell'impatto
Дубинка разбивает голову при ударе
Io baratto il tuo rispetto con un fottutissimo berretto
Я меняю твоё уважение на чёртов берет
E' vero, vedo nero, vedo il male in ogni cosa
Это правда, я вижу чёрное, я вижу зло во всем
M'incastro in musica morbosa che a me suona meravigliosa
Я увлекаюсь болезненной музыкой, которая для меня звучит прекрасно
E' splendido ai miei occhi anche se è un mostro orrendo
Это великолепно в моих глазах, даже если это ужасный монстр
Vive chiuso in gattabuia e mi saluta sorridendo
Он живёт взаперти в тюрьме и приветствует меня с улыбкой
Sto suono violento è l'unico momento di quiete
Этот жестокий звук - единственный момент покоя
Squarcio la calma col machete sopra alle mie basi mutilate
Я разрываю тишину мачете на моих искалеченных битах
Tu e le tue cazzate state sopra un altro pianeta
Ты и твои бредни находитесь на другой планете
Sei più turpe di Michael Jackson nella stanza segreta
Ты более мерзкий, чем Майкл Джексон в секретной комнате
E' moda giovanile, nel locale mi comporto male
Это молодёжная мода, в клубе я веду себя плохо
Non ho stile, scrivo merda tipo inferno minorile
У меня нет стиля, я пишу дерьмо типа детской колонии
Mi frega cazzi, a guardia dei miei pezzi tutta la vita
Мне плевать, всю жизнь охраняю свои тексты
Tocca una mia rima e prendi l'aids così la famo finita, Noyz
Тронь мою рифму и подхвати СПИД, так мы закончим, Noyz
TBF crew, truce cazzo di boys
TBF crew, жестокие парни
Viaggio sulla luna con Leonard Nimoy fatto di roip
Я путешествую на Луну с Леонардом Нимоем, сделанным из косяка
Seguimi e finisci in deficit, pieno di debiti
Следуй за мной и окажешься в дефиците, полным долгов
Ti svegli sopra un letto in ospedale accerchiato da medici
Ты просыпаешься на больничной койке в окружении врачей
Ti porto ai margini, ai limiti che neanche immagini
Я веду тебя к краю, к границам, которые ты даже не представляешь
Non hai mai visto un cazzo come le ragazze vergini
Ты никогда не видел ничего подобного девственницам
Armaci, birre e psicofarmaci in fialette
Оружие, пиво и психотропные препараты в ампулах
Dormi su un cuscino di lamette in corsie infette
Спи на подушке из лезвий в заражённых коридорах
E-e-e-e-ecco che c'è, e-e-e-e-ecco che c'è
В-в-в-вот оно, в-в-в-вот оно
Truceklan, adesso che il male sta dentro di me, il male sta dentro di te!
Truceklan, теперь, когда зло внутри меня, зло внутри тебя!
E-e-e-e-ecco che c'è, e-e-e-e-ecco che c'è
В-в-в-вот оно, в-в-в-вот оно
Truceklan, adesso che il male sta dentro di me, il male sta dentro di te!
Truceklan, теперь, когда зло внутри меня, зло внутри тебя!
Giro nottetempo con il klan, aiuto aiuto
Я брожу по ночам с кланом, помогите, помогите
Deviato, isolato, denigrato e non voluto
Извращённый, изолированный, очернённый и нежеланный
Merda, ti sfondo il localetto, ti ci metto
Дерьмо, я разнесу твой маленький клуб, я посажу туда
Un bel ragazzetto dentro col mezz'etto
Хорошего паренька с полкило
Fubu, Nike, Nike e pelle pelle
Fubu, Nike, Nike и кожа, кожа
Sei un ragazzino morto e giochi a fa il ribelle
Ты мёртвый ребёнок и играешь в бунтаря
Ne chiudo mille a L, davanti ai tuoi pr
Я закрываю тысячу на литр, перед твоими пиарщиками
Sculaccio bianche e negre, verme
Шлёпаю белых и чёрных, червь
Tu baciale, è come succhiarmi il cazzo
Ты целуй их, это как сосать мой член
Tragico ragazzo, truce senza rispetto
Трагичный парень, жестокий без уважения
Sto cazzo stai con noi, è troppo tardi
Этот член с нами, слишком поздно
Il mio klan sequestra questo mondo dei codardi
Мой клан захватывает этот мир трусов
Nella scena il crew incappucciato che mena
На сцене команда в капюшонах, которая бьёт
Ti porta il male come souvenir da Roma
Приносит тебе зло как сувенир из Рима
Suona dalle tenebre, lo vuole la leggenda
Звучит из тьмы, так хочет легенда
Siamo noi la propaganda della tua sorte orrenda
Мы - пропаганда твоей ужасной судьбы
Esasperato, cos'ho imparato? Cos'hai imparato?
Измученный, чему я научился? Чему ты научилась?
Tu pensi ancora alla strage di stato
Ты всё ещё думаешь о государственной бойне
Deviato pensieri, mi fanno male non so
Извращённые мысли, мне больно, не знаю
Pensa al Truceklan, al crew, io ti
Подумай о Truceklan, о команде, я тебе даю
Uno spunto per dormire la notte, crew rotte
Повод поспать ночью, разбитые команды
Manager da quattro soldi, tante botte, sotto
Дешёвые менеджеры, много побоев, под
Al mio treno un genio senza freno, sotto
Моим поездом гений без тормозов, под
A chi tocca, il numero uno non si tocca, sotto
Кому достанется, номер один не трогают, под
A chi tocca, essenza malvagia
Кому достанется, злая сущность
Voglio soldi, tranquillità, ma senza ingordigia
Я хочу денег, спокойствия, но без жадности
Mercanti morirete in una pensione grigia
Торговцы, вы умрёте в серой пенсии
In una dimensione Gel sfregia nella sua reggia
В измерении Gel уродует в своём дворце
Ecco il vento, sento il vento, sono una sola
Вот ветер, я чувствую ветер, я одна
La paura, volo, scola la varechina, sola
Страх, полёт, выпей отбеливатель, одна
La gola impara il rispetto per chi vola in para
Горло учится уважению к тому, кто летает в парашюте
Ti brucio i dischi e ti rimando a scuola
Я сожгу твои диски и отправлю тебя обратно в школу
E-e-e-e-ecco che c'è, e-e-e-e-ecco che c'è
В-в-в-вот оно, в-в-в-вот оно
Truceklan, adesso che il male sta dentro di me, il male sta dentro di te!
Truceklan, теперь, когда зло внутри меня, зло внутри тебя!
E-e-e-e-ecco che c'è, e-e-e-e-ecco che c'è
В-в-в-вот оно, в-в-в-вот оно
Truceklan, adesso che il male sta dentro di me, il male sta dentro di te!
Truceklan, теперь, когда зло внутри меня, зло внутри тебя!
E-e-e-e-ecco che c'è, e-e-e-e-ecco che c'è
В-в-в-вот оно, в-в-в-вот оно
Truceklan, adesso che il male sta dentro di me, il male sta dentro di te!
Truceklan, теперь, когда зло внутри меня, зло внутри тебя!





Writer(s): Sean Fenton, Jermaine Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.