Paroles et traduction Noyz Narcos feat. DJ Gengis Khan - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay...
Okay
my
sweetheart
Traffic
Records
Traffic
Records
Brutti
pezzi
di
merda
questo
è
il
Truceklan!
Little
pieces
of
shit,
this
is
the
Truceklan!
Esci
coi
Truceboys
Come
out
with
the
Truceboys
Finisci
a
chi
l'ha
visto
sicuro
You'll
end
up
on
television
for
sure
Trovi
un
gatto
nero
morto
crocifisso
sul
muro
You'll
find
a
dead
black
cat
crucified
on
the
wall
Muovo
scacchi
sui
tombini
I
move
chess
pieces
on
the
manhole
covers
Suono
morte
a
33
giri
I
play
death
at
33
rpm
Narcos
noyz
la
droga
che
ti
tiri
Narcos
Noyz,
the
drug
you
snort
Lo
sbirro
che
s'apposta
The
cop
lies
in
wait
Ho
gli
avvisi
giudiziari
nella
posta
I've
got
legal
notices
in
the
mail
Truceklan
la
cosa
nostra
Truceklan,
the
Cosa
Nostra
Non
sai
quanto
cazzo
costa
You
don't
know
how
fucking
expensive
it
is
Grondo
sangue
come
i
quarti
di
bue
sui
ganci
I
drip
blood
like
quarters
of
beef
on
the
hooks
Uno,
la
mia
crew
è
per
strada
One,
my
crew
is
in
the
street
Due,
prova
a
farci
fuori
Two,
try
to
take
us
out
Vaffanculo
e
muori
senza
nessuno
Fuck
off
and
die
alone
Porto
il
male
capitale
e
vivo
accecato
dal
fumo
I
bring
the
evil
and
live
blinded
by
smoke
Mi
ti
fumo
come
roccaforti
I
smoke
you
like
fortresses
Fumo
poi
parlo
coi
morti
I
smoke
and
then
I
talk
to
the
dead
Hai
i
giorni
corti
Your
days
are
short
Sopra
i
pianiforti
troppe
notti
brave
Too
many
crazy
nights
over
the
pianos
Fotti
me
è
grave
To
fuck
with
me
is
serious
Un
tuffo
nel
mare
coi
piedi
legati
A
dive
into
the
sea
with
your
feet
tied
In
vasca
da
bagno
coi
polsi
tagliati
In
the
bathtub
with
your
wrists
cut
Tappeti
rossi
e
polveri
disciolte
nel
cristallo
Red
carpets
and
powders
dissolved
in
crystal
Lei
coi
tacchi
a
spillo
io
indosso
pelle
di
sciacallo
She
in
stiletto
heels,
I
wear
jackal
fur
Ho
un
buco
nel
cervello
e
sento
un
ferro
freddo
sulla
tempia
I
have
a
hole
in
my
brain
and
I
feel
a
cold
iron
on
my
temple
Sento
il
fiato
sopra
il
collo
e
corro
fuori
dalla
nebbia
I
feel
the
breath
on
my
neck
and
I
run
out
of
the
fog
Vedo
il
doppio
delle
cose
a
sdoppio
del
normale
quando
raddoppio
la
dose
personale
I
see
double
the
things,
double
the
normal
when
I
double
my
personal
dose
Non
c'ave
a
che
fare!
Don't
mess
with
me!
Lo
sanno
bene
non
mi
fermo
alla
prima
entrata
They
know
well
that
I
don't
stop
at
the
first
entrance
Narcos
rap
aka
la
testa
tua
decapitata
Narcos
rap
aka
your
decapitated
head
Fotti
me
e
io
ti
cambio
strada
Fuck
with
me
and
I'll
change
your
ways
Cambio
l'attitudine
di
un
nerd
in
quella
di
un
pirata
I
change
the
attitude
of
a
nerd
into
that
of
a
pirate
Il
playground
si
infiamma
The
playground
is
on
fire
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
starts
where
the
drama
begins
Se
ti
pija
a
male
ho
una
bottiglia
pe
il
tuo
cranio
If
it
makes
you
feel
bad,
I
have
a
bottle
for
your
skull
Se
mi
pija
a
male
a
questo
giro
vorrà
dì
che
m'è
salito
strano!
If
it
makes
me
feel
bad
this
time,
it
will
mean
that
it
hit
me
weird!
Il
playground
si
infiamma
The
playground
is
on
fire
Truceklan
comincia
dove
inizia
il
dramma
Truceklan
starts
where
the
drama
begins
Se
ti
pija
a
male
ho
una
bottiglia
pe
il
tuo
cranio
If
it
makes
you
feel
bad,
I
have
a
bottle
for
your
skull
Se
mi
pija
a
male
a
questo
giro
vorrà
dì
che
m'è
salito
strano!
If
it
makes
me
feel
bad
this
time,
it
will
mean
that
it
hit
me
weird!
Benvenuto
nell'inferno
di
Noyz
Welcome
to
Noyz's
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Frasca, Loris Malaguti, Raffaele Buono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.